< תהילים 73 >
מזמור לאסף אך טוב לישראל אלהים-- לברי לבב | 1 |
A Melody of Asaph. Nothing but good, is God, Unto Israel, Unto the pure in heart.
ואני--כמעט נטוי (נטיו) רגלי כאין שפכה (שפכו) אשרי | 2 |
But, as for me, —My feet had, almost stumbled, My steps had, well-nigh slipped;
כי-קנאתי בהוללים שלום רשעים אראה | 3 |
For I was envious of the boasters, At the prosperity of the lawless, used I to look.
כי אין חרצבות למותם ובריא אולם | 4 |
For they have no pangs in their death, And vigorous is their body;
בעמל אנוש אינמו ועם-אדם לא ינגעו | 5 |
Of the toil of weak mortals, have they none, Nor, with the sons of earth, are they hard smitten.
לכן ענקתמו גאוה יעטף-שית חמס למו | 6 |
For this cause, doth arrogance deck them as a neck-chain, And a garment of wrong is their attire;
יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב | 7 |
Their iniquity, hath proceeded from fatness, They have surpassed the imaginations of the heart;
ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו | 8 |
They mock, and wickedly command oppression, From on high, they command;
שתו בשמים פיהם ולשונם תהלך בארץ | 9 |
They have set, in the heavens, their mouth, And, their tongue, marcheth through the earth.
לכן ישיב (ישוב) עמו הלם ומי מלא ימצו למו | 10 |
Therefore must his people return thither, And, the waters of abundance, are drained by them;
ואמרו איכה ידע-אל ויש דעה בעליון | 11 |
And they say—How doth GOD know? And is there knowledge in the Most High?
הנה-אלה רשעים ושלוי עולם השגו-חיל | 12 |
Lo! these, are the lawless, Who are secure for an age, They have attained unto wealth.
אך-ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי | 13 |
Altogether in vain, Have I cleansed my heart, And bathed in pureness, my hands;
ואהי נגוע כל-היום ותוכחתי לבקרים | 14 |
And yet been smitten all the day, And been rebuked morning by morning!
אם-אמרתי אספרה כמו הנה דור בניך בגדתי | 15 |
If I had thought, I will relate it thus, Lo! the circle of thy sons, had I betrayed.
ואחשבה לדעת זאת עמל היא (הוא) בעיני | 16 |
When I reasoned, that I might understand this, A vexation, it was in mine eyes:
עד-אבוא אל-מקדשי-אל אבינה לאחריתם | 17 |
Until I could enter the holy places of God, —Could give heed to their hereafter: —
אך בחלקות תשית למו הפלתם למשואות | 18 |
Surely, in slippery places, dost thou set them, —Thou hast suffered them to fall into places of danger.
איך היו לשמה כרגע ספו תמו מן-בלהות | 19 |
How have they become desolate, as in a moment! They have ceased—come to an end, by reason of calamities.
כחלום מהקיץ-- אדני בעיר צלמם תבזה | 20 |
As the dream of him that waketh, O my Lord! when rousing thyself up, their shadowy being, wilt thou despise.
כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן | 21 |
But my heart had grown embittered, And, in my reins, had I received wounds;
ואני-בער ולא אדע בהמות הייתי עמך | 22 |
But, I, was brutish, and could not perceive, Like the beasts, had I become before thee.
ואני תמיד עמך אחזת ביד-ימיני | 23 |
Nevertheless, I, am continually before thee, Thou hast taken hold of my right hand;
בעצתך תנחני ואחר כבוד תקחני | 24 |
By thy counsel, wilt thou guide me, And, afterwards, unto glory, wilt thou take me.
מי-לי בשמים ועמך לא-חפצתי בארץ | 25 |
Whom have I in the heavens? And, compared with thee, there is nothing I desire on earth.
כלה שארי ולבבי צור-לבבי וחלקי--אלהים לעולם | 26 |
Failed have my flesh and my heart, The rock of my heart—and my portion, is God unto times age-abiding.
כי-הנה רחקיך יאבדו הצמתה כל-זונה ממך | 27 |
For lo! they who are far from thee, shall perish, Thou hast put an end to every one who wandered unchastely from thee.
ואני קרבת אלהים-- לי-טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל-מלאכותיך | 28 |
But, as for me, the drawing near of God, is my blessedness, —I have made, of My Lord Yahweh, my refuge, —That I may recount all thy works.