< תהילים 72 >
לשלמה אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך | 1 |
Про Соломона. Боже, даруй Твоє правосуддя цареві і праведність Твою – синові царя.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט | 2 |
Нехай судить він народ Твій справедливо й страдників Твоїх – чесно.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה | 3 |
Нехай гори принесуть народові мир, а пагорби – праведність.
ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק | 4 |
Нехай судить він пригнічених народу, врятує дітей бідняків і вразить гнобителя.
ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים | 5 |
Будуть боятися Тебе, аж поки сонце і місяць існують, із роду в рід.
ירד כמטר על-גז כרביבים זרזיף ארץ | 6 |
Нехай зійде він як дощ на покіс, як рясний дощ, що зрошує землю.
יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח | 7 |
У дні його нехай процвітає праведник і мир великий не припиняється, аж поки місяць не згасне.
וירד מים עד-ים ומנהר עד-אפסי-ארץ | 8 |
Він пануватиме від моря й до моря і від ріки аж до країв землі.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו | 9 |
Схилять перед ним коліна мешканці пустель, і вороги його лизатимуть пил.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו | 10 |
Царі Таршишу й віддалених берегів платитимуть йому данину, царі Шеви і Севи піднесуть дари [на знак покори].
וישתחוו-לו כל-מלכים כל-גוים יעבדוהו | 11 |
І вклоняться йому всі царі, усі народи служитимуть йому.
כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו | 12 |
Бо врятує він бідного, коли той волатиме, і пригніченого, у якого немає помічника.
יחס על-דל ואביון ונפשות אביונים יושיע | 13 |
Він милість виявить убогому й бідняку і врятує душі злидарів.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו | 14 |
Викупить душі їхні з-під влади насильства, адже кров їхня буде дорогоцінна в очах його.
ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו | 15 |
Нехай він живе [довго], і нехай дано йому буде золото Шеви. Нехай моляться за нього завжди, нехай цілий день благословляють його!
יהי פסת-בר בארץ-- בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ | 16 |
Нехай пшениці буде вдосталь на землі; на вершинах пагорбів нехай коливається колосся, немов на Лівані, і люд рясніє в містах, немов трава на землі.
יהי שמו לעולם-- לפני-שמש ינין (ינון) שמו ויתברכו בו כל-גוים יאשרוהו | 17 |
Нехай ім’я його перебуває вічно, аж поки існує сонце. Через нього благословенними будуть усі народи; вони вважатимуть його тим, що щастя приносить.
ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו | 18 |
Благословенний Господь, Бог Ізраїля, Який один лиш творить чудеса!
וברוך שם כבודו-- לעולם וימלא כבודו את-כל הארץ-- אמן ואמן | 19 |
Благословенне ім’я слави Його повік, і вся земля наповниться Його славою!
כלו תפלות-- דוד בן-ישי | 20 |
Завершилися молитви Давида, сина Єссеєвого.