< תהילים 72 >

לשלמה אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך 1
Psalmus, In Salomonem.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט 2
Deus iudicium tuum regi da: et iustitiam tuam filio regis: Iudicare populum tuum in iustitia, et pauperes tuos in iudicio.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה 3
Suscipiant montes pacem populo: et colles iustitiam.
ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק 4
Iudicabit pauperes populi, et salvos faciet filios pauperum: et humiliabit calumniatorem.
ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים 5
Et permanebit cum Sole, et ante Lunam, in generatione et generationem.
ירד כמטר על-גז כרביבים זרזיף ארץ 6
Descendet sicut pluvia in vellus: et sicut stillicidia stillantia super terram.
יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח 7
Orietur in diebus eius iustitia, et abundantia pacis: donec auferatur luna.
וירד מים עד-ים ומנהר עד-אפסי-ארץ 8
Et dominabitur a mari usque ad mare: et a flumine usque ad terminos orbis terrarum.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו 9
Coram illo procident Æthiopes: et inimici eius terram lingent.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו 10
Reges Tharsis, et insulæ munera offerent: reges Arabum, et Saba dona adducent:
וישתחוו-לו כל-מלכים כל-גוים יעבדוהו 11
Et adorabunt eum omnes reges terræ: omnes gentes servient ei:
כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו 12
Quia liberabit pauperem a potente: et pauperem, cui non erat adiutor.
יחס על-דל ואביון ונפשות אביונים יושיע 13
Parcet pauperi et inopi: et animas pauperum salvas faciet.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו 14
Ex usuris et iniquitate redimet animas eorum: et honorabile nomen eorum coram illo.
ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו 15
Et vivet, et dabitur ei de auro Arabiæ, et adorabunt de ipso semper: tota die benedicent ei.
יהי פסת-בר בארץ-- בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ 16
Et erit firmamentum in terra in summis montium, superextolletur super Libanum fructus eius: et florebunt de civitate sicut fœnum terræ.
יהי שמו לעולם-- לפני-שמש ינין (ינון) שמו ויתברכו בו כל-גוים יאשרוהו 17
Sit nomen eius benedictum in sæcula: ante Solem permanet nomen eius. Et benedicentur in ipso omnes tribus terræ: omnes gentes magnificabunt eum.
ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו 18
Benedictus Dominus Deus Israel, qui facit mirabilia solus:
וברוך שם כבודו-- לעולם וימלא כבודו את-כל הארץ-- אמן ואמן 19
Et benedictum nomen maiestatis eius in æternum: et replebitur maiestate eius omnis terra: fiat, fiat.
כלו תפלות-- דוד בן-ישי 20
Defecerunt laudes David filii Iesse.

< תהילים 72 >