< תהילים 72 >

לשלמה אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך 1
Guð, hjálpa þú konunginum, að hann fái skorið úr málum manna eftir vilja þínum og hjálpaðu syni hans til að gera rétt.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט 2
Gefðu að hann dæmi þjóð þína með sanngirni og láti hina snauðu ná rétti sínum.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה 3
Stjórnspeki hans leiði af sér velferð og grósku.
ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק 4
Styrktu hann að vernda fátæklinga og þurfandi og eyða kúgurum þeirra.
ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים 5
Þá mun hann lifa meðan sólin skín og tunglið gefur birtu. Já, að eilífu!
ירד כמטר על-גז כרביבים זרזיף ארץ 6
Stjórn hans verður mild og góð eins og gróðrarskúr á sprettutíma.
יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח 7
Á ríkisárum hans mun réttlætið blómgast og friður eflast, já, meðan veröldin er til.
וירד מים עד-ים ומנהר עד-אפסי-ארץ 8
Ríki hans mun ná frá hafi til hafs, frá Evfrat-fljóti til endimarka jarðar.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו 9
Óvinir hans munu lúta honum og leggjast flatir á jörðina við fætur hans.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו 10
Konungarnir frá Tarsus og eylöndunum munu færa honum gjafir, og skatt þeir frá Saba og Seba.
וישתחוו-לו כל-מלכים כל-גוים יעבדוהו 11
Allir konungar munu lúta honum og þjóðir þeirra þjóna honum.
כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו 12
Hann mun bjarga hinum snauða er hrópar á hjálp, og hinum þjáða sem enginn réttir hjáparhönd.
יחס על-דל ואביון ונפשות אביונים יושיע 13
Hann aumkast yfir bágstadda og þá sem ekkert eiga og liðsinnir fátæklingum.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו 14
Hann verndar þá og leysir frá ofríki og kúgun því að líf þeirra er dýrmætt í augum hans.
ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו 15
Lífið blasir við honum og menn munu gefa honum gull frá Saba. Hann mun njóta fyrirbæna margra og fólk mun blessa hann liðlangan daginn.
יהי פסת-בר בארץ-- בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ 16
Landið mun gefa góða uppskeru, einnig til fjalla eins og í Líbanon. Fólki mun fjölga í borgunum eins og gras vex á engi!
יהי שמו לעולם-- לפני-שמש ינין (ינון) שמו ויתברכו בו כל-גוים יאשרוהו 17
Nafn hans mun lofað að eilífu og meðan sólin skín mun orðstír hans aukast. Allir munu óska sér blessunar hans og þjóðirnar segja hann sælan.
ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו 18
Lofaður sé Drottinn, Guð Ísraels, hann einn gerir furðuverk.
וברוך שם כבודו-- לעולם וימלא כבודו את-כל הארץ-- אמן ואמן 19
Lofað sé hans dýrlega nafn að eilífu! Öll jörðin fyllist dýrð hans! Amen, já amen!
כלו תפלות-- דוד בן-ישי 20
(Hér enda sálmar Davíðs Ísaísonar.)

< תהילים 72 >