< תהילים 72 >

לשלמה אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך 1
`To Salomon.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט 2
God, yyue thi doom to the king; and thi riytfulnesse to the sone of a king. To deme thi puple in riytfulnesse; and thi pore men in doom.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה 3
Mounteyns resseyue pees to the puple; and litle hillis resseyue riytfulnesse.
ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק 4
He schal deme the pore men of the puple, and he schal make saaf the sones of pore men; and he schal make low the false chalengere.
ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים 5
And he schal dwelle with the sunne, and bifore the moone; in generacioun and in to generacioun.
ירד כמטר על-גז כרביבים זרזיף ארץ 6
He schal come doun as reyn in to a flees; and as goteris droppinge on the erthe.
יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח 7
Riytfulnesse schal come forth in hise dayes, and the aboundaunce of pees; til the moone be takun awei.
וירד מים עד-ים ומנהר עד-אפסי-ארץ 8
And he schal be lord fro the-see `til to the see; and fro the flood til to the endis of the world.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו 9
Ethiopiens schulen falle doun bifore hym; and hise enemyes schulen licke the erthe.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו 10
The kyngis of Tarsis and ilis schulen offre yiftis; the kyngis of Arabie and of Saba schulen brynge yiftis.
וישתחוו-לו כל-מלכים כל-גוים יעבדוהו 11
And alle kyngis schulen worschipe hym; alle folkis schulen serue hym.
כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו 12
For he schal delyuer a pore man fro the miyti; and a pore man to whom was noon helpere.
יחס על-דל ואביון ונפשות אביונים יושיע 13
He schal spare a pore man and nedi; and he schal make saaf the soulis of pore men.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו 14
He schal ayen bie the soulis of hem fro vsuris, and wickidnesse; and the name of hem is onourable bifor hym.
ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו 15
And he schal lyue, and me schal yyue to hym of the gold of Arabie; and thei schulen euere worschipe of hym, al dai thei schulen blesse hym.
יהי פסת-בר בארץ-- בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ 16
Stidefastnesse schal be in the erthe, in the hiyeste places of mounteyns; the fruyt therof schal be enhaunsid aboue the Liban; and thei schulen blosme fro the citee, as the hey of erthe doith.
יהי שמו לעולם-- לפני-שמש ינין (ינון) שמו ויתברכו בו כל-גוים יאשרוהו 17
His name be blessid in to worldis; his name dwelle bifore the sunne. And all the lynagis of erthe schulen be blessid in hym; alle folkis schulen magnyfie hym.
ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו 18
Blessid be the Lord God of Israel; which aloone makith merueiylis.
וברוך שם כבודו-- לעולם וימלא כבודו את-כל הארץ-- אמן ואמן 19
Blessid be the name of his maieste with outen ende; and al erthe schal be fillid with his maieste; be it doon, be it doon.
כלו תפלות-- דוד בן-ישי 20
`The preieris of Dauid, the sone of Ysay, ben endid.

< תהילים 72 >