< תהילים 72 >
לשלמה אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך | 1 |
BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט | 2 |
He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה | 3 |
The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק | 4 |
He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים | 5 |
They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
ירד כמטר על-גז כרביבים זרזיף ארץ | 6 |
He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח | 7 |
The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
וירד מים עד-ים ומנהר עד-אפסי-ארץ | 8 |
And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו | 9 |
Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו | 10 |
Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
וישתחוו-לו כל-מלכים כל-גוים יעבדוהו | 11 |
And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו | 12 |
For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
יחס על-דל ואביון ונפשות אביונים יושיע | 13 |
He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו | 14 |
He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו | 15 |
And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
יהי פסת-בר בארץ-- בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ | 16 |
There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
יהי שמו לעולם-- לפני-שמש ינין (ינון) שמו ויתברכו בו כל-גוים יאשרוהו | 17 |
His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו | 18 |
Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
וברוך שם כבודו-- לעולם וימלא כבודו את-כל הארץ-- אמן ואמן | 19 |
And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
כלו תפלות-- דוד בן-ישי | 20 |
The prayers of David son of Jesse have been ended.