< תהילים 72 >
לשלמה אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך | 1 |
Gud! giv Kongen dine Domme og Kongens Søn din Retfærdighed,
ידין עמך בצדק וענייך במשפט | 2 |
at han kan dømme dit Folk med Retfærdighed og dine elendige med Retvished.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה | 3 |
Lad Bjergene bære Fred for Folket og Højene ligesaa ved Retfærdigheden.
ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק | 4 |
Han skal skaffe de elendige iblandt Folket Ret, han skal frelse den fattiges Børn og knuse Voldsmanden.
ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים | 5 |
De skulle frygte dig, saa længe Solen er til, og saa længe Maanen lyser, fra Slægt til Slægter.
ירד כמטר על-גז כרביבים זרזיף ארץ | 6 |
Han stige ned som Regn paa den slaaede Eng, som Draaber, der væde Jorden!
יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח | 7 |
I hans Dage blomstre den retfærdige og megen Fred, indtil Maanen ikke er mere!
וירד מים עד-ים ומנהר עד-אפסי-ארץ | 8 |
Og han regerer fra Hav til Hav, og fra Floden indtil Jordens Ende!
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו | 9 |
De, som bo i Ørken, skulle bøje sig for hans Ansigt, og hans Fjender skulle slikke Støv.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו | 10 |
Konger fra Tarsis og Øerne skulle bringe Skænk! Konger fra Skeba og Seba skulle fremføre Gave.
וישתחוו-לו כל-מלכים כל-גוים יעבדוהו | 11 |
Og alle Konger skulle tilbede for ham; alle Hedninger skulle tjene ham.
כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו | 12 |
Thi han skal fri den fattige, som raaber, samt den elendige, som ingen Hjælper har.
יחס על-דל ואביון ונפשות אביונים יושיע | 13 |
Han skal spare den ringe og fattige og frelse de fattiges Sjæle.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו | 14 |
Han skal udløse deres Sjæl fra Undertrykkelse og fra Vold, og deres Blod skal være dyrebart for hans Øjne.
ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו | 15 |
Og de skulle leve og give ham af Skebas Guld og altid bede for ham, love ham den ganske Dag.
יהי פסת-בר בארץ-- בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ | 16 |
Der vorde Overflod af Korn i Landet paa Bjergenes Top; dets Frugt suse som Libanon, og Folk blomstre frem af Staden som Urter paa Jorden!
יהי שמו לעולם-- לפני-שמש ינין (ינון) שמו ויתברכו בו כל-גוים יאשרוהו | 17 |
Hans Navn blive evindelig; saa længe Solen lyser, forplante sig hans Navn, og de skulle velsigne sig selv i ham, alle Hedninger skulle prise ham salig!
ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו | 18 |
Lovet være den Herre Gud, Israels Gud, han, som ene gør underfulde Ting!
וברוך שם כבודו-- לעולם וימלא כבודו את-כל הארץ-- אמן ואמן | 19 |
Og lovet være hans Æres Navn evindelig; og al Jorden fyldes med hans Ære! Amen, ja, Amen!
כלו תפלות-- דוד בן-ישי | 20 |
Davids, Isajs Søns Bønner have Ende.