< תהילים 72 >
לשלמה אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך | 1 |
Süleymanın məzmuru. Ey Allah, padşaha ədalət ver, Şah oğluna salehlik ver.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט | 2 |
Qoy Sənin xalqına salehliklə, Məzlumlara ədalətlə hakimlik etsin.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה | 3 |
Xalqın firavanlığı dağlardan aşsın, Salehlər təpələri dolaşsın.
ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק | 4 |
Padşah xalq arasında olan məzlumları qorusun, Fəqirləri xilas etsin, Zalımları əzsin.
ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים | 5 |
Nə qədər günəş və ay varsa, Hər gələn nəsil qoy Səndən qorxsun.
ירד כמטר על-גז כרביבים זרזיף ארץ | 6 |
Biçilən tarlaya yağış kimi, Torpağı suvaran gur yağış kimi tökülsün.
יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח | 7 |
Bu padşahın ömrü boyu qoy salehlər çiçək açsın, Göydə ay durduqca qoy firavanlıq artsın.
וירד מים עד-ים ומנהר עד-אפסי-ארץ | 8 |
Dənizdən-dənizə qədər, Fəratdan yer üzünün qurtaracağınadək hər yerdə hökmranlıq etsin.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו | 9 |
Onun qarşısında köçəri xalqlar diz çöksün, Düşmənləri isə qoy yerə vurulsun.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו | 10 |
Tarşişin və adaların padşahları ona xərac gətirsin, Səba və Seva padşahları ona bəxşiş versin.
וישתחוו-לו כל-מלכים כל-גוים יעבדוהו | 11 |
Qarşısında bütün padşahlar təzim etsin, Qoy bütün millətlər ona xidmət etsin!
כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו | 12 |
Çünki o imdad deyib çağıran fəqirləri, Məzlumları, köməksizləri qurtarır.
יחס על-דל ואביון ונפשות אביונים יושיע | 13 |
Yoxsula, fəqirə rəhm edir, Fəqirlərin canlarını azad edir.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו | 14 |
Onları hədə-qorxudan, zorakılıqdan qurtarır, Onun gözündə bunların qanı qiymətlidir.
ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו | 15 |
Yaşasın padşah! Qoy ona Səba qızılı verilsin, Qoy onun üçün durmadan dua edilsin, Hər gün ona xeyir-dua verilsin.
יהי פסת-בר בארץ-- בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ | 16 |
Qoy ölkənin zəmiləri bol olsun, Dağların başında dalğalansın. Bu ölkə Livan kimi məhsul versin, Qoy şəhərin əhalisi ot kimi bitsin.
יהי שמו לעולם-- לפני-שמש ינין (ינון) שמו ויתברכו בו כל-גוים יאשרוהו | 17 |
Qoy padşahın adı əbədi qalsın, Günəşin ömrü tək adı var olsun. Onun vasitəsilə insanlar xeyir-dua alsın, Onu bütün millətlər bəxtiyar adlandırsın!
ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו | 18 |
Alqış olsun Rəbb Allaha, İsrailin Allahına, Xariqələrin yeganə yaradanına!
וברוך שם כבודו-- לעולם וימלא כבודו את-כל הארץ-- אמן ואמן | 19 |
Onun şərəfli adına əbədi alqış olsun, Bütün yer üzü Onun izzətinə bürünsün! Amin! Amin!
כלו תפלות-- דוד בן-ישי | 20 |
Yessey oğlu Davudun duaları burada sona çatır.