< תהילים 71 >

בך-יהוה חסיתי אל-אבושה לעולם 1
Drottinn, þú ert skjól mitt! Ekki yfirgefa mig!
בצדקתך תצילני ותפלטני הטה-אלי אזנך והושיעני 2
Frelsaðu mig frá óvinum mínum, því að þú er réttlátur. Bjargaðu mér! Snúðu eyra þínu að mér og hlustaðu á mína einlægu bæn.
היה לי לצור מעון לבוא-- תמיד צוית להושיעני כי-סלעי ומצודתי אתה 3
Vertu mér vígi og skjól gegn öllum árásum.
אלהי--פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ 4
Já, bjargaðu mér ó Guð, frá svikum þessara illmenna.
כי-אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי 5
Drottinn, þú ert mín síðasta von. Allt frá barnsaldri treysti ég á þig.
עליך נסמכתי מבטן--ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד 6
Frá fæðingu hefur þú vakað yfir mér og verndað mig – skyldi ég ekki vegsama þig?!
כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי-עז 7
Velgengni mína, sem margir undrast, á ég vernd þinni að þakka.
ימלא פי תהלתך כל-היום תפארתך 8
Ég vil lofa þig liðlangan daginn, ó Guð, því að alls góðs hef ég notið úr hendi þinni.
אל-תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל-תעזבני 9
Nú þegar aldurinn færist yfir, þá vísa mér ekki frá. Hafnaðu mér ekki þegar þrekið minnkar.
כי-אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו 10
Óvinir mínir hvísla:
לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי-אין מציל 11
„Guð hefur yfirgefið hann! Nú er hann auðveld bráð. Hann hefur engan sér til hjálpar!“
אלהים אל-תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה (חושה) 12
Guð minn, farðu ekki frá mér! Komdu fljótt og hjálpaðu mér!
יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה--מבקשי רעתי 13
Útrýmdu þeim. Láttu þá verða til skammar sem óska mér óhamingju.
ואני תמיד איחל והוספתי על-כל-תהלתך 14
En ég mun áfram treysta þér og ekki draga úr lofgjörð minni!
פי יספר צדקתך--כל-היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות 15
Oftsinnis frelsaðir þú mig úr bráðri hættu. Ég vitna og rifja upp gæsku þína og daglega umhyggju.
אבוא--בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך 16
Drottinn, styrkur þinn heldur mér uppi. Það skulu allir vita að þú einn ert góður og réttlátur.
אלהים למדתני מנעורי ועד-הנה אגיד נפלאותיך 17
Guð minn, allt frá æsku hjálpaðir þú mér – um dásemdarverk þín hef ég ekki þagað.
וגם עד-זקנה ושיבה-- אלהים אל-תעזבני עד-אגיד זרועך לדור לכל-יבוא גבורתך 18
Nú er ég orðinn gamall og hárin grá, en Drottinn yfirgefðu mig ekki! Láttu mig lifa enn um stund, svo að unga kynslóðin fái að heyra um máttarverk þín.
וצדקתך אלהים עד-מרום אשר-עשית גדלות אלהים מי כמוך 19
Kraftur þinn og kærleikur, Drottinn, nær til himna. Ó, hve það er dásamlegt! Hvar er slíkan Guð að finna sem þig?!
אשר הראיתנו (הראיתני) צרות רבות-- ורעות תשוב תחינו (תחיני) ומתהמות הארץ תשוב תעלני 20
Þú hefur sent okkur margvíslegt mótlæti – en ég veit að þú munt frelsa á ný og leyfa okkur að lifa!
תרב גדלתי ותסב תנחמני 21
Þú munt auka við heiður minn og hugga mig að nýju.
גם-אני אודך בכלי-נבל-- אמתך אלהי אזמרה לך בכנור-- קדוש ישראל 22
Ég leik á hörpu mína og lofa þig, því að öll þín orð og fyrirheit hafa staðist, þú hinn heilagi í Ísrael.
תרננה שפתי כי אזמרה-לך ונפשי אשר פדית 23
Ég vil lofa þig hárri röddu, því að þú hefur frelsað mig!
גם-לשוני-- כל-היום תהגה צדקתך כי-בשו כי-חפרו מבקשי רעתי 24
Liðlangan daginn vitna ég um ást þína og réttlæti, því að óvinir mínir sem óskuðu mér ógæfu, voru auðmýktir og roðnuðu af skömm.

< תהילים 71 >