< תהילים 7 >

שגיון לדוד אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני 1
Davids oskyldighet, der han om söng Herranom, för Chus ords skull, den Jeminitens. Uppå dig, Herre, tröstar jag, min Gud; hjelp mig ifrån alla mina förföljare, och undsätt mig;
פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל 2
Att de icke få mina själ fatt såsom lejon, och sönderslita henne efter ingen hjelpare är.
יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי 3
Herre min Gud, hafver jag sådant gjort, och är orätt i mina händer;
אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם 4
Hafver jag vedergullit dem ondt, som mig med frid läto, eller gjort dem skada, som mine fiender voro utan sak;
ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה 5
Så förfölje min fiende mina själ, och få henne fatt, och nedtrampe mitt lif på markena, och lägge mina äro uti stoft. (Sela)
קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית 6
Statt upp, Herre, i dine vrede; upphäf dig öfver mina fiendars grymhet; och hjelp mig åter in i det ämbete, som du mig befallt hafver;
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה 7
Att folket må åter församla sig till dig; och för deras skull kom upp igen.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי 8
Herren är domare öfver folken; döm mig, Herre, efter mina rättfärdighet och fromhet.
יגמר נא רע רשעים-- ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות-- אלהים צדיק 9
Låt på de ogudaktigas ondsko en ände varda, och fordra de rättfärdiga; ty du, rättfärdige Gud, pröfvar hjerta och njurar.
מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב 10
Min sköld är när Gudi, hvilken de rätthjertade hjelper.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום 11
Gud är en rätt domare, och en Gud, som dageliga hotas.
אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה 12
Vill man icke omvända sig, så hafver han hvässt sitt svärd, och spänt sin båga och måttar till;
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל 13
Och hafver lagt der dödelig skott uppå; sina pilar hafver han tillredt, till att förderfva.
הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר 14
Si, denne hafver ondt i sinnet, med olycko är han hafvandes; men ett fel skall han föda.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל 15
Han hafver grafvit ena grop, och kastat der grant ut, och är i den gropena fallen, som han gjort hade.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד 16
Hans olycka skall uppå hans hufvud komma, och hans arghet uppå hans hjessa falla.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון 17
Jag tackar Herranom för hans rättfärdighets skull, och vill lofva Herrans Namn, dens Aldrahögstas.

< תהילים 7 >