< תהילים 7 >

שגיון לדוד אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני 1
Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל 2
Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי 3
Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם 4
Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה 5
Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית 6
Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה 7
Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי 8
Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
יגמר נא רע רשעים-- ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות-- אלהים צדיק 9
Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב 10
Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום 11
Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה 12
Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל 13
Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר 14
Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל 15
Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד 16
Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון 17
Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.

< תהילים 7 >