< תהילים 7 >
שגיון לדוד אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני | 1 |
Siggájón Dávidtól, melyet énekelt az Örökkévalónak a Benjáminbeli Kús dolgában. Örökkévaló, Istenem, benned keresek menedéket; segíts engem mind az üldözőimtől, és ments meg engem!
פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל | 2 |
Nehogy oroszlánként széttépje lelkemet, ragadozva s nincs, a ki megment.
יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי | 3 |
Örökkévaló, Istenem, ha én tettem ezt, ha van jogtalanság kezeimen,
אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם | 4 |
ha rosszat követtem el a velem békében levővel, – hisz kiszabadítottam azt, ki ok nélkül szorongatott -:
ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה | 5 |
üldözze ellenség lelkemet, s érje utól és tiporja földre éltemet, és fektesse porba méltóságomat! Széla.
קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית | 6 |
Kelj föl, Örökkévaló, haragodban, emelkedjél szorongatóim dühöngései ellen; és serkenj értem: ítéletet rendeltél.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה | 7 |
Nemzetek gyülekezete körülvesz téged és fölötte térj vissza a magasságba!
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי | 8 |
Az Örökkévaló népeket itél, szerezz jogot nekem, Örökkévaló, igazságom szerint és gáncstalanságom szerint, mely bennem van.
יגמר נא רע רשעים-- ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות-- אלהים צדיק | 9 |
Szűnjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és szilárdítsd meg az igazat! Hiszen szívek és vesék vizsgálója az igazságos Isten!
מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב | 10 |
Paizsom Istennél van, ki segíti az egyenesszívűeket.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום | 11 |
Isten igazságos bíró, Isten ő, ki mindennap haragszik.
אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה | 12 |
Ha ki meg nem tér, kardját feni, íjját feszítotte és irányította;
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל | 13 |
és ellene elkészított halálos fegyvereket, nyílait égőkké csinálja.
הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר | 14 |
Íme vajudik jogtalansággal; bajt fogant és hazugságot szűlt.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל | 15 |
Vermet ásott és kivájta azt, de beleesett a gödörbe, melyet csinált.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד | 16 |
Visszahárul baja a maga fejére, és az ő feje tetejére száll le erőszaka.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון | 17 |
Hadd magasztalom az Örökkévalót igazsága szerint, hadd zengem nevét az Örökkévalónak, a legfelsőnek!