< תהילים 7 >
שגיון לדוד אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני | 1 |
Wani shiggayiyon ta Dawuda, wanda Ya Rera wa Ubangiji game da Kush mutumin Benyamin. Ya Ubangiji Allahna, na zo neman mafaka a wurinka; ka cece ni ka kuɓutar da ni daga dukan waɗanda suke bi na,
פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל | 2 |
in ba haka ba za su yayyage ni kamar zaki su ɓarke ni kucu-kucu ba tare da wani da zai cece ni ba.
יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי | 3 |
Ya Ubangiji Allahna, in na yi kuskure aka kuwa sami laifi a hannuwana,
אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם | 4 |
in na yi mugunta ga wanda yake zaman lafiya da ni ko kuwa ba da wani dalilin cuci abokin gābana,
ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה | 5 |
to, bari abokin gābana yă bi yă kuma cim mini; bari yă tattake raina a ƙasa ya sa in kwana a ƙura. (Sela)
קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית | 6 |
Ka tashi, ya Ubangiji, cikin fushinka; ka tashi gāba da fushin abokan gābana. Ka farka, Allahna, ka umarta adalci.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה | 7 |
Bari taron mutane su taru kewaye da kai. Ka yi mulki a bisansu daga bisa;
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי | 8 |
bari Ubangiji mai shari’ar mutane. Ka shari’anta ni Ya Ubangiji, bisa ga adalcina, bisa ga mutuncina, ya Mafi Ɗaukaka.
יגמר נא רע רשעים-- ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות-- אלהים צדיק | 9 |
Ya Allah mai adalci, wanda yake binciken tunani da zukata, ka kawo ƙarshen rikicin mugaye ka kuma sa adalai su zauna lafiya.
מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב | 10 |
Garkuwata shi ne Allah Mafi Ɗaukaka, wanda yake ceton masu tsabtar zuciya.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום | 11 |
Allah alƙali ne mai adalci, Allahn da yakan bayyana fushinsa kowace rana.
אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה | 12 |
In mutum bai tuba ba, Allah zai wasa takobinsa; zai tanƙware yă kuma ɗaura bakansa.
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל | 13 |
Ya shirya makamansa masu dafi; ya shirya kibiyoyinsa masu wuta.
הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר | 14 |
Wanda yake da cikin mugunta ya kuma ɗauki cikin damuwa yakan haifi ƙarya.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל | 15 |
Wanda ya haƙa rami yakan fāɗa cikin ramin da ya haƙa.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד | 16 |
Damuwar da ya ja yakan sāke nannaɗe a kansa; fitinarsa takan sauka a kansa.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון | 17 |
Zan gode wa Ubangiji saboda adalcinsa zan kuma rera yabo ga sunan Ubangiji Mafi Ɗaukaka.