< תהילים 7 >
שגיון לדוד אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני | 1 |
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord about Cush, the Benjamite. Lord my God, I take refuge in you. Deliver me, save me from all who pursue me;
פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל | 2 |
or like lions they will tear me to pieces, and rend me, past hope of rescue.
יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי | 3 |
Lord, my God, if my life has been such if my hands have been stained with guilt,
אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם | 4 |
if friends I paid back with evil, if I plundered my foes without cause,
ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה | 5 |
may the enemy chase and find me, trample my life to the ground, my honour leave in the dirt! (Selah)
קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית | 6 |
Arise, Lord, in anger, against my foes rise in fury. Awake for my help: let justice be done.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה | 7 |
Gather the nations about you, and sit on your lofty throne,
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי | 8 |
as the Lord, the judge of the peoples. Judge me, Lord, in my innocence and according to my integrity.
יגמר נא רע רשעים-- ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות-- אלהים צדיק | 9 |
Put an end to the wrong of the wicked, protect the righteous. Searcher of hearts and minds, righteous God.
מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב | 10 |
God is my shield: he saves the upright in heart.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום | 11 |
God is a just judge, constant in righteous anger.
אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה | 12 |
He will sharpen his sword without fail, his bow is bent and ready,
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל | 13 |
his deadly weapons are ready, his arrows he makes of flame.
הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר | 14 |
The enemy who conceives evil; pregnant with mischief, giving birth to lies,
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל | 15 |
a pit they have made and dug; but into the hole that they made they will fall.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד | 16 |
On their own heads their mischief comes back; on their own skulls their violence comes down.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון | 17 |
I will give thanks to the Lord for his justice, and sing to the name of the Lord Most High.