< תהילים 7 >

שגיון לדוד אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני 1
Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite. O LORD my God, in Thee have I taken refuge; save me from all them that pursue me, and deliver me;
פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל 2
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי 3
O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם 4
If I have requited him that did evil unto me, or spoiled mine adversary unto emptiness;
ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה 5
Let the enemy pursue my soul, and overtake it, and tread my life down to the earth; yea, let him lay my glory in the dust. (Selah)
קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית 6
Arise, O LORD, in Thine anger, lift up Thyself in indignation against mine adversaries; yea, awake for me at the judgment which Thou hast commanded.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה 7
And let the congregation of the peoples compass Thee about, and over them return Thou on high.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי 8
O LORD, who ministerest judgment to the peoples, judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
יגמר נא רע רשעים-- ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות-- אלהים צדיק 9
Oh that a full measure of evil might come upon the wicked, and that Thou wouldest establish the righteous; for the righteous God trieth the heart and reins.
מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב 10
My shield is with God, who saveth the upright in heart.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום 11
God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day:
אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה 12
If a man turn not, He will whet His sword, He hath bent His bow, and made it ready;
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל 13
He hath also prepared for him the weapons of death, yea, His arrows which He made sharp.
הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר 14
Behold, he travaileth with iniquity; yea, he conceiveth mischief, and bringeth forth falsehood.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל 15
He hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד 16
His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון 17
I will give thanks unto the LORD according to His righteousness; and will sing praise to the name of the LORD Most High.

< תהילים 7 >