< תהילים 7 >

שגיון לדוד אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני 1
O Jehovah my God, in thee do I take refuge. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל 2
lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי 3
O Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands,
אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם 4
if I have rewarded evil to him who was at peace with me, (yea, I have delivered him without cause who was my adversary),
ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה 5
let the enemy pursue my soul, and overtake it. Yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית 6
Arise, O Jehovah, in thine anger. Lift up thyself against the rage of my adversaries, and awake for me the justice thou have commanded.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה 7
And let the congregation of the peoples encompass thee about, and return thou on high over them.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי 8
Jehovah shall judge the peoples. Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
יגמר נא רע רשעים-- ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות-- אלהים צדיק 9
O let the wickedness of the wicked man come to an end, but establish thou the righteous man. For the righteous God tries the minds and hearts.
מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב 10
My shield is with God, who saves the upright in heart.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום 11
God is a righteous judge. Yea, a God who has indignation every day.
אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה 12
If a man does not repent, he will whet his sword. He has bent his bow, and made it ready.
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל 13
He has also prepared for him the instruments of death. He makes his arrows fiery.
הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר 14
Behold the wicked man, he travails with iniquity. Yea, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל 15
He has made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד 16
His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own scalp.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון 17
I will give thanks to Jehovah according to his righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.

< תהילים 7 >