< תהילים 7 >
שגיון לדוד אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני | 1 |
Kathutkung: Devit, Devit teh Benjamin tami Kush e lawk kecu dawk BAWIPA hmalah a sak e la Oe BAWIPA, ka Cathut, nang teh na kâuep. Na ka pacekpahlek e pueng koehoi na rungngang nateh na hlout sak haw.
פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל | 2 |
Hoehpawiteh, sendek patetlah na kei vaiteh, rungngangkung ao hoehnahlan vah, na paset awh han doeh.
יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי | 3 |
Oe BAWIPA ka Cathut, kai ni hottelah ka sak vaiteh, ka kut dawk payonnae kaawm nakunghai,
אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם | 4 |
Kai koe duem kaawm e hah thoenae hoi ka patho teh, ka tarannaw hah a khuekhaw awm laipalah ka coungroe pawiteh,
ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה | 5 |
taran ni na pâlei naseh, na phat naseh. Kahringnae hah talai dawk repcoungroe awh naseh. Minhmai barinae hah vaiphu dawk tat awh naseh. (Selah)
קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית | 6 |
Oe BAWIPA, lungkhuek laihoi thaw haw, ka tarannaw e lungkhueknae hah ngang haw. Kâ na poe tangcoung patetlah kai han lawkceng hanlah thaw haw.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה | 7 |
Miphunnaw kamkhueng awh vaiteh, nang hah na kalup awh han. Ahnimouh hanlah arasangnae koe ban haw.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי | 8 |
BAWIPA ni lawk a ceng han. Oe BAWIPA, ka lannae hoi ka thung kaawm e yuemkamcu lah ka o e patetlah lawk na ceng haw.
יגמר נא רע רשעים-- ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות-- אלהים צדיק | 9 |
Oe tamikathoutnaw, thoenae teh poutsak lah awm lawiseh. Hatei, lannae teh caksak lah awm seh. Bangkongtetpawiteh, ka lan e Cathut ni lungthin hoi pouknae hah ouk a tanouk.
מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב | 10 |
Lungthin kalannaw rungngangkung Cathut teh kai kânguenae lah ao.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום | 11 |
Cathut teh kalan e lawkcengkung lah ao teh, Cathut teh tamikathoutnaw koe hnintangkuem a lungkhuek.
אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה | 12 |
Pankângai hoehpawiteh, a tahloi hah kata vaiteh, licung hah sawn vaiteh, coungkacoe lah ao han.
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל | 13 |
Duenae senehmaica hai ahni hanlah a rakueng teh, hmai kang thai e samtang hah a sak awh.
הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר | 14 |
Tamikathout ni yonnae hah a khe. Runae hah a vawn teh laithoe ouk a khe.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל | 15 |
Tangkom kadungpoung lah a tai teh, a tai e tangkom dawk ama letlang a bo.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד | 16 |
A sak e runae hah amae lû van bout ban vaiteh, a tâcosak e thoenae teh amae lû van bout a pha han.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון | 17 |
BAWIPA teh a lan e patetlah ka pholen han. Lathueng Poung BAWIPA min pholen hoi la ka sak han.