< תהילים 69 >
למנצח על-שושנים לדוד ב הושיעני אלהים-- כי באו מים עד-נפש | 1 |
Načelniku godbe na šestero strun, pesem Davidova. Reši me, Bog, ker vode mi prihajajo noter do duše,
טבעתי ביון מצולה-- ואין מעמד באתי במעמקי-מים ושבלת שטפתני | 2 |
Pogrezam se v blato pregloboko; kjer ni trdnega pod nogo; zahajam v globočine vodâ; in val poplaveč me požira.
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני--מיחל לאלהי | 3 |
Trudim se vpijoč, suši se grlo moje; oči moje pešajo, ko upam v svojega Boga.
רבו משערות ראשי-- שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר-- אשר לא-גזלתי אז אשיב | 4 |
Več jih je ko glave moje lâs, ki me sovražijo po krivem; mogočneji so, ki me hočejo ubiti, ki so mi sovražniki po krivici; tedaj me silijo vrniti, česar nisem vzel.
אלהים--אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא-נכחדו | 5 |
O Bog, ti poznaš nespamet mojo, in krivice moje niso ti skrite.
אל-יבשו בי קויך-- אדני יהוה צבאות אל-יכלמו בי מבקשיך-- אלהי ישראל | 6 |
Ne bodi jih mene sram, kateri čakajo tebe; Gospod, Bog vojnih krdél, rudečica naj ne oblije zaradi mene njih, ki iščejo tebe, Bog Izraelov.
כי-עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני | 7 |
Ker zavoljo tebe prenašam zasmehovanje; sramota pokriva obličje moje.
מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי | 8 |
Tujec sem postal bratom svojim, in neznan matere moje sinovom.
כי-קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי | 9 |
Ker gorečnost za hišo tvojo me razjéda, in zasmehovanje njih, ki tebe zasmehujejo, mene zadeva.
ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי | 10 |
Ko jokajoč pokorim s postom dušo svojo, tedaj se mi to šteje za najhujšo sramoto.
ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל | 11 |
Ko se oblačim v raševino, tedaj sem jim v pregovor.
ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר | 12 |
O meni govoričijo vkup sedeči pri vratih, in pesmi pojó, ko pijejo opojno pijačo.
ואני תפלתי-לך יהוה עת רצון-- אלהים ברב-חסדך ענני באמת ישעך | 13 |
O meni torej je prošnja moja tá do tebe, Gospod: čas je milosti, Bog, po obilnosti milosti svoje usliši me, po blagi zvestobi svoji.
הצילני מטיט ואל-אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים | 14 |
Potegni me iz blata, in naj se ne pogreznem; otet naj bodem sovražnikov svojih, in iz globočin vodâ.
אל-תשטפני שבלת מים-- ואל-תבלעני מצולה ואל-תאטר-עלי באר פיה | 15 |
Valovje vodâ naj me poplaveč ne odnese, in globočina naj me ne pogoltne, in jama naj ne zapre ust svojih nad mano.
ענני יהוה כי-טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי | 16 |
Usliši me, Gospod, ker dobra je milost tvoja; po obilosti usmiljenja svojega ozri se v mé.
ואל-תסתר פניך מעבדך כי-צר-לי מהר ענני | 17 |
In ne skrivaj obličja svojega svojemu hlapcu; ker v stiski sem, hiti, usliši me!
קרבה אל-נפשי גאלה למען איבי פדני | 18 |
Približaj se duši moji, ótmi jo; zavoljo sovražnikov mojih réši me.
אתה ידעת--חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל-צוררי | 19 |
Ti poznaš zasramovanje moje in mojo sramoto ter nečast mojo; pred teboj so vsi sovražniki moji.
חרפה שברה לבי-- ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי | 20 |
Zasramovanje tare srce moje, tako da sem bolan; in ko ga čakam, da bi me miloval, nikogar ni; ali tolažiteljev, vendar ne najdem jih.
ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ | 21 |
Dà, za živež mi dajó želča, in v žeji moji dajó mi piti octa.
יהי-שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש | 22 |
Njih miza bodi pred njimi za zanko, in za povračila, za zadrgo.
תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד | 23 |
Otemné naj njih oči, da ne vidijo; in daj, da ledja njih omahujejo neprestano.
שפך-עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם | 24 |
Razlij na nje jezo svojo, in srd tvoj naj jih dohiti.
תהי-טירתם נשמה באהליהם אל-יהי ישב | 25 |
Pusti naj bodejo njih gradovi, v šatorih njih ne bodi prebivalca.
כי-אתה אשר-הכית רדפו ואל-מכאוב חלליך יספרו | 26 |
Ker preganjajo njega, kateregi si tí udaril, in po bolečini prebodencev tvojih spletajo pripovedke.
תנה-עון על-עונם ואל-יבאו בצדקתך | 27 |
Pridevaj kazen kazni njih krivici, in naj ne pridejo v pravico tvojo.
ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל-יכתבו | 28 |
Izbrišejo naj se iz življenja knjige, in s pravičnimi naj se ne zapisujejo.
ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני | 29 |
Jaz pa ubožen in trpeč, blaginja tvoja, Bog, postavila me bode na višavo.
אהללה שם-אלהים בשיר ואגדלנו בתודה | 30 |
Hvalil bodem ime Božje s pesmijo, in poveličeval ga bodem sè zahvaljevanjem,
ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס | 31 |
Kar se bode bolje zdelo Gospodu, ko vol, junec rogat z razklanimi parklji.
ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם | 32 |
Ko bodejo to videli krotki, veselili se bodo; in oživelo bode srce vaše, ki iščete Boga.
כי-שמע אל-אביונים יהוה ואת-אסיריו לא בזה | 33 |
Ker Gospod se ozira na potrebne, in jetnikov svojih ne zameta.
יהללוהו שמים וארץ ימים וכל-רמש בם | 34 |
Hvalila ga bodo nebesa in zemlja, morja in karkoli lazi po njih.
כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה | 35 |
Ker Bog otima Sijon in zida z nova mesta Judovska, da stanujejo tam, in podedujejo ono deželo.
וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו-בה | 36 |
Nasledniki, pravim, hlapcev njegovih naj jo posedajo, in ljubitelji imena njegovega naj prebivajo v njej,