< תהילים 69 >
למנצח על-שושנים לדוד ב הושיעני אלהים-- כי באו מים עד-נפש | 1 |
百合花にあはせて伶長にうたはしめたるダビデのうた 神よねがはくは我をすくひたまへ 大水ながれきたりて我がたましひにまでおよべり
טבעתי ביון מצולה-- ואין מעמד באתי במעמקי-מים ושבלת שטפתני | 2 |
われ立止なきふかき泥の中にしづめり われ深水におちいるおほみづわが上をあふれすぐ
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני--מיחל לאלהי | 3 |
われ歎息によりてつかれたり わが喉はかわき わが目はわが神をまちわびておとろへぬ
רבו משערות ראשי-- שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר-- אשר לא-גזלתי אז אשיב | 4 |
故なくしてわれをにくむ者わがかしらの髪よりもおほく謂なくしてわが仇となり我をほろぼさんとするものの勢力つよし われ掠めざりしものをも價はせらる
אלהים--אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא-נכחדו | 5 |
神よなんぢはわが愚なるをしりたまふ わがもろもろの罪はなんぢにかくれざるなり
אל-יבשו בי קויך-- אדני יהוה צבאות אל-יכלמו בי מבקשיך-- אלהי ישראל | 6 |
萬軍のヱホバ主よ ねがはくは汝をまちのぞむ者をわが故によりて辱かしめらるることなからしめたまヘ イスラエルの神よねがはくはなんぢを求むる者をわが故によりて恥をおはしめらるることなからしめたまへ
כי-עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני | 7 |
我はなんぢのために謗をおひ恥はわが面をおほひたればなり
מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי | 8 |
われわが兄弟には旅人のごとく わが母の子には外人のごとくなれり
כי-קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי | 9 |
そはなんぢの家をおもふ熱心われをくらひ汝をそしるものの謗われにおよべり
ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי | 10 |
われ涙をながして食をたち わが霊魂をなげかすれば反てこれによりて謗をうく
ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל | 11 |
われ麁布をころもとなししにかれらが諺語となりぬ
ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר | 12 |
門にすわる者はわがうへをかたる われは酔狂たるものに謳ひはやされたり
ואני תפלתי-לך יהוה עת רצון-- אלהים ברב-חסדך ענני באמת ישעך | 13 |
然はあれどヱホバよわれは恵のときに汝にいのる ねがはくは神よなんぢの憐憫のおほきによりて汝のすくひの眞實をもて我にこたへたまへ
הצילני מטיט ואל-אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים | 14 |
ねがはくは泥のなかより我をたすけいだして沈まざらしめたまへ 我をにくむものより深水よりたすけいだしたまへ
אל-תשטפני שבלת מים-- ואל-תבלעני מצולה ואל-תאטר-עלי באר פיה | 15 |
大水われを淹ふことなく淵われをのむことなく坑その口をわがうへに閉ることなからしめたまヘ
ענני יהוה כי-טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי | 16 |
ヱホバよねがはくは我にこたへたまへ なんぢの仁慈うるはしければなり なんぢの憐憫はおほしわれに歸りきたりたまへ
ואל-תסתר פניך מעבדך כי-צר-לי מהר ענני | 17 |
面をなんぢの僕にかくしたまふなかれ われ迫りくるしめり ねがはくは速かに我にこたへたまへ
קרבה אל-נפשי גאלה למען איבי פדני | 18 |
わがたましひに近くよりて之をあがなひわが仇のゆゑに我をすくひたまへ
אתה ידעת--חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל-צוררי | 19 |
汝はわがうくる謗とはぢと侮辱とをしりたまへり わが敵はみな汝のみまへにあり
חרפה שברה לבי-- ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי | 20 |
譭謗わが心をくだきぬれば我いたくわづらへり
ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ | 21 |
われ憐憫をあたふる者をまちたれど一人だになく慰むるものを俟たれど一人をもみざりき かれら苦草をわがくひものにあたへ わが渇けるときに醋をのませたり
יהי-שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש | 22 |
ねがはくは彼等のまへなる筳は網となり そのたのむ安逸はつひに羂となれ
תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד | 23 |
その目をくらくして見しめず その腰をつねにふるはしめたまへ
שפך-עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם | 24 |
願くはなんぢの忿恚をかれらのうへにそそぎ汝のいかりの猛烈をかれらに追及せたまへ
תהי-טירתם נשמה באהליהם אל-יהי ישב | 25 |
かれらの屋をむなしくせよ その幕屋に人をすまはするなかれ
כי-אתה אשר-הכית רדפו ואל-מכאוב חלליך יספרו | 26 |
かれらはなんぢが撃たまひたる者をせめ なんぢが傷けたまひたるものの痛をかたりふるればなり
תנה-עון על-עונם ואל-יבאו בצדקתך | 27 |
ねがはくはれらの不義に不義をくはへてなんぢの義にあづからせ給ふなかれ
ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל-יכתבו | 28 |
かれらを生命の册よりけして義きものとともに記さるることなからしめたまへ
ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני | 29 |
斯てわれはくるしみ且うれひあり 神よねがはくはなんぢの救われを高處におかんことを
אהללה שם-אלהים בשיר ואגדלנו בתודה | 30 |
われ歌をもて神の名をほめたたへ 感謝をもて神をあがめまつらん
ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס | 31 |
此はをうしまたは角と蹄とある力つよき牡牛にまさりてヱホバよろこびたまはん
ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם | 32 |
謙遜者はこれを見てよろこべり 神をしたふ者よなんぢらの心はいくべし
כי-שמע אל-אביונים יהוה ואת-אסיריו לא בזה | 33 |
ヱホバは乏しきものの聲をきき その俘囚をかろしめたまはざればなり
יהללוהו שמים וארץ ימים וכל-רמש בם | 34 |
天地はヱホバをほめ蒼海とその中にうごくあらゆるものとはヱホバを讃まつるべし
כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה | 35 |
神はシオンをすくひユダのもろもろの邑を建たまふべけれぱなり かれらは其處にすみ且これをおのが有とせん
וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו-בה | 36 |
その僕のすゑも亦これを嗣その名をいつくしむ者その中にすまん