< תהילים 69 >

למנצח על-שושנים לדוד ב הושיעני אלהים-- כי באו מים עד-נפש 1
Az éneklőmesternek a sósannimra; Dávidé. Szabadíts meg engemet, oh Isten, mert a vizek lelkemig hatottak.
טבעתי ביון מצולה-- ואין מעמד באתי במעמקי-מים ושבלת שטפתני 2
Mély sárba estem be, hol meg nem állhatok; feneketlen örvénybe jutottam, és az áradat elborít engem.
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני--מיחל לאלהי 3
Elfáradtam a kiáltásban, kiszáradt a torkom; szemeim elbágyadtak, várván Istenemet.
רבו משערות ראשי-- שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר-- אשר לא-גזלתי אז אשיב 4
Többen vannak fejem hajszálainál, a kik ok nélkül gyűlölnek engem; hatalmasok a vesztemre törők, a kik ellenségeim alap nélkül; a mit nem ragadtam el, azt kell megfizetnem!
אלהים--אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא-נכחדו 5
Oh Isten, te tudod az én balgatagságomat, és az én bűneim nyilván vannak te előtted:
אל-יבשו בי קויך-- אדני יהוה צבאות אל-יכלמו בי מבקשיך-- אלהי ישראל 6
Ne szégyenüljenek meg miattam, a kik te benned remélnek, Uram, Seregeknek Ura! Ne pironkodjanak miattam, a kik téged keresnek, oh Izráelnek Istene!
כי-עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני 7
Mert te éretted viselek gyalázatot, és borítja pironság az én orczámat.
מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי 8
Atyámfiai előtt idegenné lettem, és anyám fiai előtt jövevénynyé.
כי-קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי 9
Mivel a te házadhoz való féltő szeretet emészt engem, a te gyalázóidnak gyalázásai hullanak reám.
ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי 10
Ha sírok és bőjtöléssel gyötröm lelkemet, az is gyalázatomra válik.
ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל 11
Ha gyászruhába öltözöm, akkor példabeszédül vagyok nékik.
ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר 12
A kapuban ülők rólam szólanak, és a borozók rólam énekelnek.
ואני תפלתי-לך יהוה עת רצון-- אלהים ברב-חסדך ענני באמת ישעך 13
Én pedig néked könyörgök, oh Uram; jókedvednek idején, oh Isten, a te kegyelmed sokaságához képest hallgass meg engem a te megszabadító hűségeddel.
הצילני מטיט ואל-אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים 14
Ments ki engem az iszapból, hogy el ne sülyedjek; hadd szabaduljak meg gyűlölőimtől és a feneketlen vizekből;
אל-תשטפני שבלת מים-- ואל-תבלעני מצולה ואל-תאטר-עלי באר פיה 15
Hogy el ne borítson a vizek árja, és el ne nyeljen az örvény, és a veremnek szája be ne záruljon felettem!
ענני יהוה כי-טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי 16
Hallgass meg engem, Uram, mert jó a te kegyelmességed! A te irgalmasságodnak sokasága szerint tekints én reám;
ואל-תסתר פניך מעבדך כי-צר-לי מהר ענני 17
És ne rejtsd el orczádat a te szolgádtól; mert szorongattatom nagyon: siess, hallgass meg engem!
קרבה אל-נפשי גאלה למען איבי פדני 18
Légy közel az én lelkemhez és váltsd meg azt; az én ellenségeimért szabadíts meg engem.
אתה ידעת--חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל-צוררי 19
Te tudod az én gyalázatomat, szégyenemet és pirulásomat; jól ismered minden szorongatómat.
חרפה שברה לבי-- ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי 20
A gyalázat megtörte szívemet és beteggé lettem; várok vala részvétre, de hiába; vigasztalókra, de nem találék.
ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ 21
Sőt ételemben mérget adnak vala, és szomjúságomban eczettel itatnak vala engem.
יהי-שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש 22
Legyen az ő asztalok előttök tőrré, és a bátorságosoknak hálóvá.
תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד 23
Setétüljenek meg az ő szemeik, hogy ne lássanak; és az ő derekukat tedd mindenkorra roskataggá.
שפך-עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם 24
Öntsd ki a te haragodat reájok, és a te haragodnak búsulása érje utól őket.
תהי-טירתם נשמה באהליהם אל-יהי ישב 25
Legyen az ő palotájok puszta, és az ő hajlékukban ne legyen lakos;
כי-אתה אשר-הכית רדפו ואל-מכאוב חלליך יספרו 26
Mert a kit te megvertél, azt üldözik, és a tőled sujtottak fájdalmát szólják meg.
תנה-עון על-עונם ואל-יבאו בצדקתך 27
Szedd össze álnokságaikat, és a te igazságodra ne jussanak el.
ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל-יכתבו 28
Töröltessenek ki az élők könyvéből, és az igazak közé ne irattassanak.
ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני 29
Engem pedig, a ki nyomorult és szenvedő vagyok, emeljen fel, oh Isten, a te segedelmed!
אהללה שם-אלהים בשיר ואגדלנו בתודה 30
Dicsérem az Istennek nevét énekkel, és magasztalom hálaadással.
ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס 31
És kedvesebb lesz az Úr előtt az ökörnél, a szarvas és hasadt körmű tuloknál.
ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם 32
Látják ezt majd a szenvedők és örülnek; ti Istent keresők, elevenedjék a ti szívetek!
כי-שמע אל-אביונים יהוה ואת-אסיריו לא בזה 33
Mert meghallgatja az Úr a szegényeket, és az ő foglyait nem veti meg.
יהללוהו שמים וארץ ימים וכל-רמש בם 34
Dicsérjék őt az egek és a föld; a tengerek és a mi csak mozog azokban!
כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה 35
Mert megtartja Isten a Siont, és megépíti Júdának városait; és ott lakoznak majd és bírni fogják azt.
וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו-בה 36
És az ő szolgáinak maradékai öröklik azt, és abban laknak majd, a kik szeretik az ő nevét.

< תהילים 69 >