< תהילים 69 >

למנצח על-שושנים לדוד ב הושיעני אלהים-- כי באו מים עד-נפש 1
Musiqi rəhbəri üçün. Davudun «Şoşannim» üstə oxunan məzmuru. Ay Allah, məni qurtar, Su çıxıb boğazımacan,
טבעתי ביון מצולה-- ואין מעמד באתי במעמקי-מים ושבלת שטפתני 2
Dərin bataqlığa batmaqdayam, Ayaq üstə durmağa yer yoxdur. Dərin sulara qərq olmuşam, Sellər məni aparır.
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני--מיחל לאלהי 3
Fəryad etməkdən taqətim kəsildi, Allahı gözləməkdən Boğazım qurudu, gözümün nuru söndü.
רבו משערות ראשי-- שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר-- אשר לא-גזלתי אז אשיב 4
Boş yerə mənə nifrət edənlər Başımın tükündən çoxdur. Haqsız yerə mənə düşmən kəsilənlər, Məni məhv etmək istəyənlər qüvvətlidir. Oğurlamadığım şeyləri necə qaytara bilərəm?
אלהים--אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא-נכחדו 5
Ey Allah, ağılsızlıq etdiyimi bilirsən, Günahlarım Səndən gizli deyil.
אל-יבשו בי קויך-- אדני יהוה צבאות אל-יכלמו בי מבקשיך-- אלהי ישראל 6
Ey Ordular Rəbbi Xudavənd, Səni gözləyənlər Mənə görə qoy utanmasınlar. Ey İsrailin Allahı, Səni axtaranlar Mənə görə qoy xəcalət içində qalmasınlar.
כי-עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני 7
Sənin uğrunda üzərimə rüsvayçılıq töküldü, Üzümü xəcalət bürüdü.
מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי 8
Qardaşlarıma yad oldum, Anamın oğullarına özgə sayıldım.
כי-קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי 9
Evinin qeyrəti məni yandırıb-yaxdı, Səni təhqir edənlərin rüsvayçılıq təhqirləri altında qaldım.
ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי 10
Oruc tutub ağlamağımı belə, Mənə rüsvayçılıq saydılar.
ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל 11
Mən çula bürünəndə Onlara söz oldum.
ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר 12
Darvazadakı adamlar məndən qeybət edirlər, Sərxoşların dilinin nəğməsinə çevrildim.
ואני תפלתי-לך יהוה עת רצון-- אלהים ברב-חסדך ענני באמת ישעך 13
Mənsə, ya Rəbb, Sənə dua edirəm. Ey Allah, münasib gördüyün zaman Bol məhəbbətinə görə mənə cavab ver, Çünki qurtuluşuna etibar etmişəm.
הצילני מטיט ואל-אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים 14
Məni qurtar, bataqlığa batmayım, Qoy düşmənlərimdən, Dərin sulardan xilas olum.
אל-תשטפני שבלת מים-- ואל-תבלעני מצולה ואל-תאטר-עלי באר פיה 15
Qoy sellər məni aparmasın, Dərinlik məni udmasın, Quyu üstümdə ağzını yummasın.
ענני יהוה כי-טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי 16
Ya Rəbb, mənə cavab ver, Çünki məhəbbətin yaxşıdır.
ואל-תסתר פניך מעבדך כי-צר-לי מהר ענני 17
Üzünü bu bəndəndən gizlətmə, Tez cavab ver, çünki əzab çəkirəm.
קרבה אל-נפשי גאלה למען איבי פדני 18
Yetiş, canımı azad et, Məni düşmənlərimdən xilas et.
אתה ידעת--חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל-צוררי 19
Başıma gələn rüsvayçılığı, Biabırçılığı, xəcaləti bilirsən, Bütün yağılarım qarşındadır.
חרפה שברה לבי-- ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי 20
Rüsvayçılıq qəlbimi qırdı, Gör necə biçarəyəm. Çox axtardım, halıma yanan tapılmadı, Hey axtardım, təsəlli verən olmadı.
ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ 21
Mənə yemək əvəzinə öd verdilər, Susayanda sirkə içirtdilər.
יהי-שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש 22
Süfrələri onlar üçün tələ olsun, Müttəfiqləri üçün tor olsun.
תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד 23
Gözlərinə qara gəlsin, görməsinlər, Belləri onları lərzəyə salsın.
שפך-עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם 24
Qoy qəzəbin onların üzərinə yağsın, Qoy hiddətinin qızğınlığı onları tutsun.
תהי-טירתם נשמה באהליהם אל-יהי ישב 25
Düşərgələri viran olsun, Çadırları boş qalsın.
כי-אתה אשר-הכית רדפו ואל-מכאוב חלליך יספרו 26
Çünki Sənin vurduğun insanı təqib edirlər, Yaraladıqlarının dərdini ona qaxınc edirlər.
תנה-עון על-עונם ואל-יבאו בצדקתך 27
Bu təqsirkarları daha da təqsirkar çıxar, Səndən bəraət almasınlar.
ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל-יכתבו 28
Qoy adları həyat kitabından silinsin, Salehlərlə yanaşı yazılmasın.
ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני 29
Mən məzlumam, dərdliyəm, Ey Allah, Sənin qurtuluşun məni ucaltsın.
אהללה שם-אלהים בשיר ואגדלנו בתודה 30
Allahın isminə ilahilərlə həmd oxuyacağam, Onu şükürlərlə ucaldacağam.
ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס 31
Mal-qara qurbanından çox Bu, Rəbbin xoşuna gələcək, Buynuzlu, dırnaqlı buğadan çox Bu Ona xoş gələcək.
ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם 32
Bunu görən məzlumlar qoy sevinsin, Ey Allahı axtaranlar, ürəyiniz dirçəlsin.
כי-שמע אל-אביונים יהוה ואת-אסיריו לא בזה 33
Çünki Rəbb fəqirləri eşidir, Öz əsir xalqına xor baxmır.
יהללוהו שמים וארץ ימים וכל-רמש בם 34
Göy, yer, dənizlər, oradakı canlılar Qoy Rəbbə həmd oxusunlar.
כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה 35
Çünki Allah Sionu qurtaracaq, O, Yəhuda şəhərlərini bərpa edəcək. Onun xalqı oranı mülk edib məskən salacaq,
וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו-בה 36
Ora qullarının övladlarına irs olaraq qalacaq, Allahın ismini sevənlər orada sakin olacaq!

< תהילים 69 >