< תהילים 68 >
למנצח לדוד מזמור שיר ב יקום אלהים יפוצו אויביו וינוסו משנאיו מפניו | 1 |
In finem, Psalmus Cantici ipsi David. Exurgat Deus, et dissipentur inimici eius, et fugiant qui oderunt eum, a facie eius.
כהנדף עשן תנדף כהמס דונג מפני-אש-- יאבדו רשעים מפני אלהים | 2 |
Sicut deficit fumus, deficiant: sicut fluit cera a facie ignis, sic pereant peccatores a facie Dei.
וצדיקים--ישמחו יעלצו לפני אלהים וישישו בשמחה | 3 |
Et iusti epulentur, et exultent in conspectu Dei: et delectentur in lætitia.
שירו לאלהים-- זמרו שמו סלו לרכב בערבות--ביה שמו ועלזו לפניו | 4 |
Cantate Deo, psalmum dicite nomini eius: iter facite ei, qui ascendit super occasum: Dominus nomen illi. Exultate in conspectu eius, turbabuntur a facie eius,
אבי יתומים ודין אלמנות-- אלהים במעון קדשו | 5 |
patris orphanorum, et iudicis viduarum. Deus in loco sancto suo:
אלהים מושיב יחידים ביתה-- מוציא אסירים בכושרות אך סוררים שכנו צחיחה | 6 |
Deus qui inhabitare facit unius moris in domo: Qui educit vinctos in fortitudine, similiter eos, qui exasperant, qui habitant in sepulchris.
אלהים--בצאתך לפני עמך בצעדך בישימון סלה | 7 |
Deus cum egredereris in conspectu populi tui, cum pertransires in deserto:
ארץ רעשה אף-שמים נטפו-- מפני אלהים זה סיני-- מפני אלהים אלהי ישראל | 8 |
Terra mota est, etenim cæli distillaverunt a facie Dei Sinai, a facie Dei Israel.
גשם נדבות תניף אלהים נחלתך ונלאה אתה כוננתה | 9 |
Pluviam voluntariam segregabis Deus hereditati tuæ: et infirmata est, tu vero perfecisti eam.
חיתך ישבו-בה תכין בטובתך לעני אלהים | 10 |
Animalia tua habitabunt in ea: parasti in dulcedine tua pauperi, Deus.
אדני יתן-אמר המבשרות צבא רב | 11 |
Dominus dabit verbum evangelizantibus, virtute multa.
מלכי צבאות ידדון ידדון ונות-בית תחלק שלל | 12 |
Rex virtutum dilecti dilecti: et speciei domus dividere spolia.
אם-תשכבון בין שפתים כנפי יונה נחפה בכסף ואברותיה בירקרק חרוץ | 13 |
Si dormiatis inter medios cleros, pennæ columbæ deargentatæ, et posteriora dorsi eius in pallore auri.
בפרש שדי מלכים בה-- תשלג בצלמון | 14 |
Dum discernit cælestis reges super eam, nive dealbabuntur in Selmon:
הר-אלהים הר-בשן הר גבננים הר-בשן | 15 |
mons Dei, mons pinguis. Mons coagulatus, mons pinguis:
למה תרצדון-- הרים גבננים ההר--חמד אלהים לשבתו אף-יהוה ישכן לנצח | 16 |
ut quid suspicamini montes coagulatos? Mons, in quo beneplacitum est Deo habitare in eo: etenim Dominus habitabit in finem.
רכב אלהים רבתים אלפי שנאן אדני בם סיני בקדש | 17 |
Currus Dei decem millibus multiplex, millia lætantium: Dominus in eis in Sina in sancto.
עלית למרום שבית שבי-- לקחת מתנות באדם ואף סוררים לשכן יה אלהים | 18 |
Ascendisti in altum, cepisti captivitatem: accepisti dona in hominibus: Etenim non credentes, inhabitare Dominum Deum.
ברוך אדני יום יום יעמס-לנו--האל ישועתנו סלה | 19 |
Benedictus Dominus die quotidie: prosperum iter faciet nobis Deus salutarium nostrorum.
האל לנו אל למושעות וליהוה אדני--למות תצאות | 20 |
Deus noster, Deus salvos faciendi: et Domini Domini exitus mortis.
אך-אלהים--ימחץ ראש איביו קדקד שער--מתהלך באשמיו | 21 |
Verumtamen Deus confringet capita inimicorum suorum: verticem capilli perambulantium in delictis suis.
אמר אדני מבשן אשיב אשיב ממצלות ים | 22 |
Dixit Dominus: Ex Basan convertam, convertam in profundum maris:
למען תמחץ רגלך--בדם לשון כלביך--מאיבים מנהו | 23 |
Ut intingatur pes tuus in sanguine: lingua canum tuorum ex inimicis, ab ipso.
ראו הליכותיך אלהים הליכות אלי מלכי בקדש | 24 |
Viderunt ingressus tuos Deus, ingressus Dei mei: regis mei qui est in sancto.
קדמו שרים אחר נגנים בתוך עלמות תופפות | 25 |
Prævenerunt principes coniuncti psallentibus, in medio iuvencularum tympanistriarum.
במקהלות ברכו אלהים אדני ממקור ישראל | 26 |
In ecclesiis benedicite Deo Domino, de fontibus Israel.
שם בנימן צעיר רדם--שרי יהודה רגמתם שרי זבלון שרי נפתלי | 27 |
Ibi Beniamin adolescentulus, in mentis excessu. Principes Iuda, duces eorum: principes Zabulon, principes Nephthali.
צוה אלהיך עזך עוזה אלהים--זו פעלת לנו | 28 |
Manda Deus virtuti tuæ: confirma hoc Deus, quod operatus es in nobis.
מהיכלך על-ירושלם-- לך יובילו מלכים שי | 29 |
A templo tuo in Ierusalem, tibi offerent reges munera.
גער חית קנה עדת אבירים בעגלי עמים-- מתרפס ברצי-כסף בזר עמים קרבות יחפצו | 30 |
Increpa feras arundinis, congregatio taurorum in vaccis populorum: ut excludant eos, qui probati sunt argento. Dissipa gentes, quæ bella volunt:
יאתיו חשמנים מני מצרים כוש תריץ ידיו לאלהים | 31 |
venient legati ex Ægypto: Æthiopia præveniet manus eius Deo.
ממלכות הארץ שירו לאלהים זמרו אדני סלה | 32 |
Regna terræ, cantate Deo: psallite Domino: psallite Deo.
לרכב בשמי שמי-קדם-- הן יתן בקולו קול עז | 33 |
qui ascendit super cælum cæli, ad Orientem. Ecce dabit voci suæ vocem virtutis,
תנו עז לאלהים על-ישראל גאותו ועזו בשחקים | 34 |
date gloriam Deo super Israel, magnificentia eius, et virtus eius in nubibus.
נורא אלהים ממקדשיך אל ישראל-- הוא נתן עז ותעצמות לעם ברוך אלהים | 35 |
Mirabilis Deus in sanctis suis, Deus Israel ipse dabit virtutem, et fortitudinem plebi suæ, benedictus Deus.