< תהילים 66 >

למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל-הארץ 1
Керівнику хору. Пісня. Псалом. Радісно вигукни Богові, уся земле!
זמרו כבוד-שמו שימו כבוד תהלתו 2
Співайте славу імені Його, хвалу Йому гідно віддайте.
אמרו לאלהים מה-נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך 3
Скажіть Богові: «Які грізні діяння Твої! Заради великої могутності Твоєї плазують перед Тобою вороги Твої.
כל-הארץ ישתחוו לך--ויזמרו-לך יזמרו שמך סלה 4
Уся земля вклоняється Тобі й співає Тобі, співає [славу] імені Твоєму». (Села)
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על-בני אדם 5
Прийдіть, погляньте на звершення Бога – Його справи викликають страх у синів людських.
הפך ים ליבשה--בנהר יעברו ברגל שם נשמחה-בו 6
Він перетворив море на суходіл, через річку перейшли вони ногами, там ми раділи в Ньому.
משל בגבורתו עולם-- עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל-ירימו (ירומו) למו סלה 7
Він панує в могутності Своїй вічно, Його очі стежать пильно за народами – нехай не підносяться бунтівники! (Села)
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו 8
Благословляйте, народи, Бога нашого й звіщайте голосно хвалу Йому.
השם נפשנו בחיים ולא-נתן למוט רגלנו 9
Він зберіг серед живих душу нашу й не дав ногам нашим похитнутися.
כי-בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף-כסף 10
Ти випробував нас, Боже, переплавив нас, як переплавляють срібло.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו 11
Ти завів нас у сіть, поклав тягар на наші стегна.
הרכבת אנוש לראשנו באנו-באש ובמים ותוציאנו לרויה 12
Дозволив вершникам проїхати по головам нашим. Ми пройшли крізь вогонь і воду, але Ти вивів нас на благодатне місце.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי 13
Увійду я до дому Твого із цілопаленнями, виконаю для Тебе всі мої обітниці,
אשר-פצו שפתי ודבר-פי בצר-לי 14
що їх висловили вуста мої і промовив язик мій у скорботі.
עלות מיחים אעלה-לך עם-קטרת אילים אעשה בקר עם-עתודים סלה 15
Цілопалення жирних овець піднесу Тобі разом із димом [від спалення] баранів; я принесу Тобі [в жертву] биків і козлів. (Села)
לכו-שמעו ואספרה כל-יראי אלהים אשר עשה לנפשי 16
Прийдіть, послухайте, усі, хто боїться Бога, і я сповіщу вам, що Він зробив для душі моєї.
אליו פי-קראתי ורומם תחת לשוני 17
До Нього я кликав моїми вустами, і хвала піднесена на язиці у мене.
און אם-ראיתי בלבי-- לא ישמע אדני 18
Якби я бачив беззаконня у своєму серці, то не почув би мене Володар.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי 19
Але Бог почув, зважив на голос моєї молитви!
ברוך אלהים-- אשר לא-הסיר תפלתי וחסדו מאתי 20
Благословенний Бог, Що не відхилив моєї молитви й [не забрав] від мене милості Своєї!

< תהילים 66 >