< תהילים 66 >
למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל-הארץ | 1 |
Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля.
זמרו כבוד-שמו שימו כבוד תהלתו | 2 |
Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
אמרו לאלהים מה-נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך | 3 |
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
כל-הארץ ישתחוו לך--ויזמרו-לך יזמרו שמך סלה | 4 |
Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему!
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על-בני אדם | 5 |
Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
הפך ים ליבשה--בנהר יעברו ברגל שם נשמחה-בו | 6 |
Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем.
משל בגבורתו עולם-- עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל-ירימו (ירומו) למו סלה | 7 |
Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו | 8 |
Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
השם נפשנו בחיים ולא-נתן למוט רגלנו | 9 |
Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
כי-בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף-כסף | 10 |
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו | 11 |
Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
הרכבת אנוש לראשנו באנו-באש ובמים ותוציאנו לרויה | 12 |
посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי | 13 |
Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
אשר-פצו שפתי ודבר-פי בצר-לי | 14 |
которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
עלות מיחים אעלה-לך עם-קטרת אילים אעשה בקר עם-עתודים סלה | 15 |
Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
לכו-שמעו ואספרה כל-יראי אלהים אשר עשה לנפשי | 16 |
Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу вам, что сотворил Он для души моей.
אליו פי-קראתי ורומם תחת לשוני | 17 |
Я воззвал к Нему устами моими и превознес Его языком моим.
און אם-ראיתי בלבי-- לא ישמע אדני | 18 |
Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי | 19 |
Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
ברוך אלהים-- אשר לא-הסיר תפלתי וחסדו מאתי | 20 |
Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.