< תהילים 66 >

למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל-הארץ 1
Allur heimurinn gleðjist með Guði!
זמרו כבוד-שמו שימו כבוד תהלתו 2
Lofið nafn hans, það er undursamlegt! Segið öllum frá máttarverkum hans!
אמרו לאלהים מה-נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך 3
Guð, hversu undursamleg eru verk þín! Máttur þinn er stórkostlegur! Ekki er að furða þótt óvinir þínir smjaðri fyrir þér.
כל-הארץ ישתחוו לך--ויזמרו-לך יזמרו שמך סלה 4
Lofaður sért þú um víða veröld!
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על-בני אדם 5
Komið og sjáið máttarverk Guðs! Mikil eru þau undur sem fólk hans fær að sjá og reyna.
הפך ים ליבשה--בנהר יעברו ברגל שם נשמחה-בו 6
Hann opnaði þeim veg í gegnum hafið! Þar gengu þeir yfir þurrum fótum. Hvílík gleði og fögnuður ríkti þann dag!
משל בגבורתו עולם-- עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל-ירימו (ירומו) למו סלה 7
Drottinn mun ríkja að eilífu vegna máttar síns. Hann virðir vandlega fyrir sér mennina. Engir uppreisnarmenn þora að láta á sér bæra.
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו 8
Sérhver maður lofi Drottin og vegsami nafn hans.
השם נפשנו בחיים ולא-נתן למוט רגלנו 9
Hann gaf okkur lífið og hann verndar frá hrösun.
כי-בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף-כסף 10
Þú, ó Guð, hreinsaðir okkur í eldi eins og silfur er hreinsað.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו 11
Þú hefur fjötrað okkur og lokað inni og lagt á okkur byrðar.
הרכבת אנוש לראשנו באנו-באש ובמים ותוציאנו לרויה 12
Þú lést hersveitir troða okkur fótum og við urðum að fara gegnum eld og vatn, en að lokum leiddir þú okkur út og inn í yndislegt land.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי 13
Nú kem ég í helgidóm þinn, fórna og efni þannig heit mitt.
אשר-פצו שפתי ודבר-פי בצר-לי 14
Manstu, þegar ég var í nauðum staddur, þá gaf ég þér heit?
עלות מיחים אעלה-לך עם-קטרת אילים אעשה בקר עם-עתודים סלה 15
Nú ber ég fram fórn mína: Hrúta, naut og kiðling. Megi reykurinn af fórnum þessum stíga upp til þín.
לכו-שמעו ואספרה כל-יראי אלהים אשר עשה לנפשי 16
Komið og hlustið, þið sem óttist Drottin, og ég skal segja ykkur hvað hann hefur gert fyrir mig!:
אליו פי-קראתי ורומם תחת לשוני 17
Ég hrópaði til hans um hjálp, – og víst bjó lofgjörðin undir!
און אם-ראיתי בלבי-- לא ישמע אדני 18
En fyrst játaði ég synd mína, annars hefði ég ekki fengið svar.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי 19
En hann heyrði bæn mína og hlustaði, gaf gaum að því sem ég sagði.
ברוך אלהים-- אשר לא-הסיר תפלתי וחסדו מאתי 20
Lof sé Guði! Hann vísaði ekki bæn minni á bug né tók miskunn sína frá mér.

< תהילים 66 >