< תהילים 66 >

למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל-הארץ 1
A karmesternek. Ének. Zsoltár. Riadozzatok Istennek mind a földön levők;
זמרו כבוד-שמו שימו כבוד תהלתו 2
zengjétek neve tiszteletét, adjatok tiszteletet, dicsérő dalával,
אמרו לאלהים מה-נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך 3
mondjátok Istennek: Mi félelmetes a te műved, nagy erőd miatt hízelegnek neked ellenségeid.
כל-הארץ ישתחוו לך--ויזמרו-לך יזמרו שמך סלה 4
Mind a földön levők leborúlnak előtted és zengenek neked, zengik nevedet. Széla.
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על-בני אדם 5
Jertek és lássátok az Isten cselekvéseit, tettben félelmetes ő az ember fiai fölött.
הפך ים ליבשה--בנהר יעברו ברגל שם נשמחה-בו 6
Szárazra változtatta a tengert, a folyamon lábbal keltek át; ott örülhetünk benne.
משל בגבורתו עולם-- עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל-ירימו (ירומו) למו סלה 7
Hatalmában örökké uralkodik, szemei kémlelik a nemzeteket: a pártütők ne emelkedjenek föl. Széla.
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו 8
Áldjátok, népek, Istenünket és hallassátok dicséretének hangját:
השם נפשנו בחיים ולא-נתן למוט רגלנו 9
a ki életet engedett lelkünknek és tántorodásnak nem adta át lábunkat.
כי-בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף-כסף 10
Mert megvizsgáltál minket, Isten, megolvasztottál, a mint ezüstöt olvasztanak.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו 11
Hálóba juttattál minket, szorítót tettél derekunkra;
הרכבת אנוש לראשנו באנו-באש ובמים ותוציאנו לרויה 12
nyargalni engedtél embert fejünkön, tűzbe meg vízbe kerültünk, de kijuttattál minket bőségre.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי 13
Bemegyek majd házadba égő áldozatokkal, megfizetem neked fogadalmaimat;
אשר-פצו שפתי ודבר-פי בצר-לי 14
a melyekre ajkaím megnyíltak és kimondta azájam szorultomban.
עלות מיחים אעלה-לך עם-קטרת אילים אעשה בקר עם-עתודים סלה 15
Égő áldozatokul kövér barmokat hozok neked, kosoknak füstölő áldozatával, elkészítek tulkokat bakokkal. Széla.
לכו-שמעו ואספרה כל-יראי אלהים אשר עשה לנפשי 16
Jertek, halljátok, hadd beszélem el, ti istenfélők mind, a mit tett lelkemnek.
אליו פי-קראתי ורומם תחת לשוני 17
Hozzája kiáltottam föl szájammal, hogy magasztaltassék nyelvemen.
און אם-ראיתי בלבי-- לא ישמע אדני 18
Jogtalanságot ha láttam szívemben, ne hallja meg az Úr!
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי 19
Ámde meghallotta az Isten, figyelt imádságom hangjára.
ברוך אלהים-- אשר לא-הסיר תפלתי וחסדו מאתי 20
Áldva legyen az Isten, a ki nem távolította el imádságomat, sem az ő kegyelmét tőlem.

< תהילים 66 >