< תהילים 66 >
למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל-הארץ | 1 |
Dek lunglai boeih aw, zeel doena Khawsa venawh khy lah uh!
זמרו כבוד-שמו שימו כבוד תהלתו | 2 |
Ang ming boeimangnaak laa ce sa unawh taw; boeimang soeih na kyihcah lah uh!
אמרו לאלהים מה-נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך | 3 |
Khawsa venawh, “Na ik-oeih saikhqi ve myi kqih tamzim hawh ni! Nak tha awmnaak ve a bau aih dawngawh na qaalkhqi awm na haiawh tum qu hqoeng hy.
כל-הארץ ישתחוו לך--ויזמרו-לך יזמרו שמך סלה | 4 |
Dek lunglai boeih na haiawh koep doena; na kyihcahnaak laa sa uhy, namah ang ming kyihcahnaak laa sa uhy.
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על-בני אדם | 5 |
Khawsa a ik-oeih sai ve law nawhtaw toek lah uh, thlanghqing anglakawh a ik-oeih sai ve myikqih tamzin hawh ni!
הפך ים ליבשה--בנהר יעברו ברגל שם נשמחה-בו | 6 |
Tuicunli ce khawk kqawng na coeng sak nawh, a khaw ing tui awh cet poe uhy – law lah uh amah awh zeel lah u sih.
משל בגבורתו עולם-- עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל-ירימו (ירומו) למו סלה | 7 |
Kumqui dy ak thaawmnaak ing uk nawh, amik ing pilnam thlang boeih khoem hy – ak oelh khqi taw koeh tho qoe voel u sih.
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו | 8 |
Aw thlangkhqi aw, ningnih a Khawsa ve kyihcah lah uh, a kyihcahnaak awi ve zaak na awm lah seh;
השם נפשנו בחיים ולא-נתן למוט רגלנו | 9 |
Ningmih a hqingnaak ve khoem nawh ni khawkhqi awm am bah sak hy.
כי-בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף-כסף | 10 |
Aw Khawsa, kaimih ve ni nym ni nai khqi hawh tiksaw; tangkamyihna atui na ni hloei hawh hyk ti.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו | 11 |
Thawngim khuina nik thla nawh phyihqih ce kamim ting awh ni phyih sak khqi hawh hyk ti.
הרכבת אנוש לראשנו באנו-באש ובמים ותוציאנו לרויה | 12 |
Ka lu awh thlang ngawih law sak nawh; mai ingkaw tui awh ni ceh sak hyk ti, Cehlai khawbuh qam sainaak hun na ni ceh pyi hyk ti.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי | 13 |
Hyih phum nawnnaak ing na bawkim na law nyng saw, na venawh awi ka kam ce soep sak kawng nyng.
אשר-פצו שפתי ודבר-פי בצר-לי | 14 |
Kyinaak ka huh awh ka hui ing awi a kam amyihna kam kha ing awikam caksak kaw.
עלות מיחים אעלה-לך עם-קטרת אילים אעשה בקר עם-עתודים סלה | 15 |
Ak plan ak tha tuu ing bulnaak lucik nawn law kawng nyng saw; vaitawm cai ingkaw mem cai ce nawn kawng nyng.
לכו-שמעו ואספרה כל-יראי אלהים אשר עשה לנפשי | 16 |
Nangmih Khawsa ak kqihkhqi boeih aw, law unawh taw ngai lah uh; kai aham ik-oeih a sai law ce kqawn law lah vang nyng.
אליו פי-קראתי ורומם תחת לשוני | 17 |
Kam kha ing anih a venawh khy nyng saw: kam lai awh amah kyihcahnaak ce awm hy.
און אם-ראיתי בלבי-- לא ישמע אדני | 18 |
Kak kawlung khuiawh thlawlhnaak ka taak khak mantaw, Bawipa ing kak awi am ngai tikaw;
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי | 19 |
Cehlai, Khawsa ing kak awi ngai law nawh kak cykcahnaak awi ce za hy.
ברוך אלהים-- אשר לא-הסיר תפלתי וחסדו מאתי | 20 |
Kak cykcahnaak amak zyng sak nawh kai aham a lungnaak amak hai, khawsa venawh thangleeknaak awm seh nyng!