< תהילים 66 >

למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל-הארץ 1
Alang sa pangulong musikero. Usa ka awit, ang salmo. Paghimo ug malipayong kasaba ngadto sa Dios, tibuok kalibotan;
זמרו כבוד-שמו שימו כבוד תהלתו 2
Awita ang himaya sa iyang ngalan; himoa nga mahimayaon ang iyang pagdayeg.
אמרו לאלהים מה-נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך 3
Isulti sa Dios, “Pagkamakalilisang sa imong mga buhat! Tungod sa kadako sa imong gahom moyukbo kanimo ang imong mga kaaway.
כל-הארץ ישתחוו לך--ויזמרו-לך יזמרו שמך סלה 4
Ang tibuok kalibotan magsimba kanimo ug mag-awit kanimo; magaawit (sila) sa imong ngalan.” (Selah)
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על-בני אדם 5
Ngari ug tan-awa ang mga gibuhat sa Dios; kahadlokan siya ug ang iyang mga gibuhat ngadto sa mga anak sa katawhan.
הפך ים ליבשה--בנהר יעברו ברגל שם נשמחה-בו 6
Gipamala niya ang dagat; milatas (sila) sa suba; didto nagmalipayon kita diha kaniya.
משל בגבורתו עולם-- עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל-ירימו (ירומו) למו סלה 7
Pinaagi sa iyang kusog nagdumala siya hangtod sa kahangtoran; nagtaw-an siya sa kanasoran; ayaw itugot nga magpataas ang mga masupilon sa ilang kaugalingon. (Selah)
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו 8
Dayega ang Dios, kamong katawhan, ipalanog ang pagdayeg alang kaniya.
השם נפשנו בחיים ולא-נתן למוט רגלנו 9
Giampingan kita niya taliwala sa mga buhi, ug wala niya gitugot nga madalin-as ang atong mga tiil.
כי-בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף-כסף 10
Kay ikaw, O Dios, nagsulay kanamo; gisulayan nimo kami sama sa plata nga giulay.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו 11
Gihatod nimo kami sa pukot; gibutang nimo sa among likod ang labihang palas-anon.
הרכבת אנוש לראשנו באנו-באש ובמים ותוציאנו לרויה 12
Gipayatakan nimo sa mga tawo ang among mga ulo; miagi kami sa kalayo ug sa tubig, apan gidala mo kami sa usa ka hawan nga dapit.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי 13
Moadto ako sa imong puluy-anan nga dala ang mga halad nga sinunog; akong tumanon ang akong panumpa
אשר-פצו שפתי ודבר-פי בצר-לי 14
nga gisaad sa akong mga ngabil ug ang gisulti sa akong baba sa dihang anaa ako sa kagul-anan.
עלות מיחים אעלה-לך עם-קטרת אילים אעשה בקר עם-עתודים סלה 15
Maghalad ako kanimo ug sinunog nga tambok nga mga mananap nga adunay humot sa laking karnero; maghalad ako ug mga torong baka ug mga kanding. (Selah)
לכו-שמעו ואספרה כל-יראי אלהים אשר עשה לנפשי 16
Ngari ug paminaw, kamong tanan nga may kahadlok sa Dios, ug imantala ko ang gibuhat niya alang sa akong kalag.
אליו פי-קראתי ורומם תחת לשוני 17
Mituaw ako kaniya pinaagi sa akong baba, ug gidayeg siya sa akong dila.
און אם-ראיתי בלבי-- לא ישמע אדני 18
Kung aduna akoy makita nga sala sa akong kasingkasing, ang Ginoo dili maminaw kanako.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי 19
Apan ang Dios naminaw gayod; gitagad niya ang tingog sa akong pag-ampo.
ברוך אלהים-- אשר לא-הסיר תפלתי וחסדו מאתי 20
Dalayegon ang Dios, nga wala niya pasagdi ang akong pag-ampo o ang iyang pagkamatinud-anon sa kasabotan nganhi kanako.

< תהילים 66 >