< תהילים 65 >

למנצח מזמור לדוד שיר ב לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם-נדר 1
Para el músico principal. Un salmo de David. Una canción. La alabanza te espera, Dios, en Sión. Los votos serán realizados a usted.
שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו 2
Tú que escuchas la oración, todos los hombres vendrán a ti.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם 3
Pecados me abrumó, pero tú expiaste nuestras transgresiones.
אשרי תבחר ותקרב-- ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך 4
Dichoso el que eliges y haces que se acerque, para que viva en tus tribunales. Nos llenaremos de la bondad de tu casa, tu templo sagrado.
נוראות בצדק תעננו-- אלהי ישענו מבטח כל-קצוי-ארץ וים רחקים 5
Con impresionantes obras de justicia, nos respondes, Dios de nuestra salvación. Tú que eres la esperanza de todos los confines de la tierra, de los que están lejos en el mar.
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה 6
Con tu poder, formas las montañas, habiéndote armado de fuerza.
משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים 7
Tú calmas el rugido de los mares, el rugido de sus olas, y la agitación de las naciones.
וייראו ישבי קצות--מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין 8
También los que habitan en lugares lejanos se asustan ante tus maravillas. Llamas al alba de la mañana y a la tarde con cantos de alegría.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה-- פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי-כן תכינה 9
Tú visitas la tierra y la riegas. Lo enriqueces enormemente. El río de Dios está lleno de agua. Tú les proporcionas el grano, pues así lo has ordenado.
תלמיה רוה נחת גדודה ברביבים תמגגנה צמחה תברך 10
Empapas sus surcos. Nivela sus crestas. Lo suavizas con duchas. Lo bendices con un cultivo.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן 11
Coronas el año con tu generosidad. Sus carros rebosan de abundancia.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה 12
Las praderas salvajes se desbordan. Las colinas se visten de alegría.
לבשו כרים הצאן-- ועמקים יעטפו-בר יתרועעו אף-ישירו 13
Los pastos deestán cubiertos de rebaños. Los valles también están revestidos de grano. ¡Gritan de alegría! También cantan.

< תהילים 65 >