< תהילים 65 >

למנצח מזמור לדוד שיר ב לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם-נדר 1
Al maestro de coro. Salmo de David. Himno. A Ti, oh Dios, es debida la alabanza en Sión, y a Ti se han de cumplir los votos.
שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו 2
A Ti, que oyes las plegarias, a Ti irá toda carne, a causa de los pecados.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם 3
Prevalecen contra nosotros nuestras iniquidades, mas Tú las perdonas.
אשרי תבחר ותקרב-- ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך 4
Dichoso aquel a quien Tu elijas y atraigas, para que habite en tus atrios. Nos hartaremos de los bienes de tu casa y de la santidad de tu Templo.
נוראות בצדק תעננו-- אלהי ישענו מבטח כל-קצוי-ארץ וים רחקים 5
En tu justicia nos escuchas con estupendas señales, oh Dios salvador nuestro, esperanza de todos los confines de la tierra y de los más lejanos mares.
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה 6
Con tu fuerza consolidas los montes, revestido de poder.
משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים 7
Sosiegas el furor de los mares, el estruendo de sus ondas y el tumulto de las naciones.
וייראו ישבי קצות--מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין 8
Se estremecen ante tus portentos los que habitan los confines de la tierra. Tú llenas de alegría el Oriente y el Occidente.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה-- פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי-כן תכינה 9
Has visitado la tierra, la has embriagado y colmado de riquezas. El río de Dios rebosa de aguas; Tú preparas sus trigales, aparejando la tierra,
תלמיה רוה נחת גדודה ברביבים תמגגנה צמחה תברך 10
regando sus surcos, y allanando sus terrones; las ablandas con lluvias, y fecundas sus gérmenes.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן 11
Coronas de benignidad el año, y tus huellas destilan grosura.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה 12
Las praderas del desierto destilan, y los collados se visten de exultación.
לבשו כרים הצאן-- ועמקים יעטפו-בר יתרועעו אף-ישירו 13
Llenos están los campos de rebaños, y los valles se cubren de mieses; se alegran y cantan.

< תהילים 65 >