< תהילים 65 >

למנצח מזמור לדוד שיר ב לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם-נדר 1
Salmo e cântico de Davi, para o regente: A ti, Deus, [pertence] a tranquilidade [e] o louvor em Sião; e a ti será pago o voto.
שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו 2
Tu, que ouves as orações; toda carne virá a ti.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם 3
Perversidades têm me dominado, [porém] tu tiras a culpa de nossas transgressões.
אשרי תבחר ותקרב-- ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך 4
Bem-aventurado [é] aquele a quem tu escolhes, e [o] fazes aproximar, para que habite em teus cômodos; seremos fartos do bem de tua casa, [na] santidade de teu templo.
נוראות בצדק תעננו-- אלהי ישענו מבטח כל-קצוי-ארץ וים רחקים 5
Tu nos responderá de forma justa [por meio de] coisas temíveis. O Deus de nossa salvação [é] a confiança de todos os limites da terra, e dos lugares mais distantes do mar.
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה 6
Ele [é] o que firma os montes com sua força, revestido de poder.
משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים 7
Ele é o que amansa o ruído dos mares, o ruído de suas ondas, e o tumulto dos povos.
וייראו ישבי קצות--מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין 8
[Até] os que habitam nos lugares mais distantes temem teus sinais; tu fazes alegres o nascer e o pôr do sol.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה-- פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי-כן תכינה 9
Tu visitas a terra, e a regas; tu a enriqueces; o rio de Deus [está] cheio de águas; tu preparas [a terra], e lhes dá trigo.
תלמיה רוה נחת גדודה ברביבים תמגגנה צמחה תברך 10
Enche seus regos de [águas], fazendo-as descer em suas margens; com muita chuva a amoleces, [e] abençoas o que dela brota.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן 11
Coroas o ano com tua bondade; e teus caminhos transbordam fartura.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה 12
Eles são derramados [sobre] os pastos do deserto; e os morros se revestem de alegria.
לבשו כרים הצאן-- ועמקים יעטפו-בר יתרועעו אף-ישירו 13
Os campos se revestem de rebanhos, e os vales são cobertos de trigo; e por isso se alegram e cantam.

< תהילים 65 >