< תהילים 65 >

למנצח מזמור לדוד שיר ב לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם-נדר 1
Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqi, Xiyoon keessatti galatatu si eeggata; wareegni keenyas siif galfama.
שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו 2
Yaa isa kadhannaa namaa dhageessu, namni hundinuu gara kee ni dhufa.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם 3
Yeroo cubbuun na moʼattetti, ati yakka keenya nuu dhiifteerta.
אשרי תבחר ותקרב-- ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך 4
Warri ati filattee akka isaan qeʼee kee jiraataniif ofitti dhiʼeessite eebbifamoo dha! Nus waan gaarii mana keetiitiin, kan mana qulqullummaa keetiitiinis ni quufna.
נוראות בצדק תעננו-- אלהי ישענו מבטח כל-קצוי-ארץ וים רחקים 5
Yaa Waaqi Fayyisaa keenya, ati hojii qajeelummaa sodaachisaadhaan deebii nuu kennita; daarii lafaa hundumaaf, galaana fagootti argamuufis ati abdii dha;
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה 6
ati humna uffatteerta; jabina keetiinis tulluuwwan hundeessite;
משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים 7
ati huursaa galaanaa, huursaa dhaʼaa bishaanii, raafama uummataas ni calʼisiifte.
וייראו ישבי קצות--מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין 8
Warri fagoo jiraatan dinqiiwwan kee ni sodaatu; ati yeroo bariʼuu fi yeroo dhiʼutti, akka faarfannaan gammachuu faarfatamu ni goota.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה-- פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי-כן תכינה 9
Ati lafa ni eegda; bishaanis ni obaafta; akka malees ni gabbifta; akka namootaaf midhaan kennaniifis lageen Waaqaa bishaaniin guutamaniiru; ati kanumaaf qopheessiteertaatii.
תלמיה רוה נחת גדודה ברביבים תמגגנה צמחה תברך 10
Boʼoo isaa bishaan quubsita; biyyoo isaas wal qixxeessita; tiifuu bokkaatiinis ni jiifta; biqila isaas ni eebbifta.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן 11
Gaarummaa keetiin bara ni gonfita; daandiiwwan kees cooma coccobsu.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה 12
Lafti margaa kan gammoojjii akka malee misa; gaarranis gammachuudhaan guutamu.
לבשו כרים הצאן-- ועמקים יעטפו-בר יתרועעו אף-ישירו 13
Dirreewwan bushaayeedhaan guutamu; sululoonni midhaaniin haguugamu; isaanis ililleedhaan iyyanii faarfatu.

< תהילים 65 >