< תהילים 65 >
למנצח מזמור לדוד שיר ב לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם-נדר | 1 |
O Dieu, la louange t'attend dans Sion; là seront rendus les vœux qu'on t'a faits.
שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו | 2 |
O toi qui entends la prière, toute créature viendra jusqu'à toi.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם | 3 |
Les iniquités avaient prévalu sur moi; mais toi, tu expieras nos transgressions.
אשרי תבחר ותקרב-- ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך | 4 |
Heureux celui que tu choisis, et que tu fais habiter dans tes parvis! Nous serons rassasiés des biens de ta maison, de la sainteté de ton palais.
נוראות בצדק תעננו-- אלהי ישענו מבטח כל-קצוי-ארץ וים רחקים | 5 |
Tu nous répondras par des œuvres redoutables, selon ta justice, ô Dieu de notre salut, l'espoir des extrémités lointaines de la terre et de la mer!
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה | 6 |
Il tient ferme les montagnes par sa force; il est ceint de puissance.
משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים | 7 |
Il apaise le bruit des mers, le bruit de leurs flots et la rumeur des peuples.
וייראו ישבי קצות--מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין | 8 |
Et ceux qui habitent aux bouts de la terre, craignent à la vue de tes prodiges; tu fais chanter de joie et le Levant et le Couchant.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה-- פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי-כן תכינה | 9 |
Tu visites la terre, tu l'arroses, tu l'enrichis abondamment; les ruisseaux de Dieu sont pleins d'eau; tu prépares leur froment, après que tu as ainsi préparé la terre.
תלמיה רוה נחת גדודה ברביבים תמגגנה צמחה תברך | 10 |
Tu abreuves ses sillons; tu aplanis ses mottes; tu l'amollis par la pluie menue; tu bénis son germe.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן | 11 |
Tu couronnes l'année de tes biens, et les roues de ton char distillent l'abondance.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה | 12 |
Elles la répandent sur les pâturages du désert, et les coteaux sont parés de joie.
לבשו כרים הצאן-- ועמקים יעטפו-בר יתרועעו אף-ישירו | 13 |
Les campagnes sont revêtues de troupeaux, et les vallées sont couvertes de froment; elles en triomphent, et elles en chantent.