< תהילים 64 >

למנצח מזמור לדוד ב שמע-אלהים קולי בשיחי מפחד אויב תצר חיי 1
Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Dawut yazghan küy: — I Xuda, ahlirimni kötürgende, méni anglighaysen! Hayatimni düshmenning wehshilikidin qughdighaysen!
תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און 2
Qara niyetlerning yoshurun suyiqestliridin, Yamanliq eyligüchi qagha-quzghunlardin aman qilghaysen.
אשר שננו כחרב לשונם דרכו חצם דבר מר 3
Ular tillirini qilichtek ötkür bilidi; Mukemmel ademni yoshurun jaydin étish üchün, Ular oqini betligendek zeherlik sözini teyyarlidi. Ular qilche eymenmey tuyuqsiz oq chiqiridu.
לירת במסתרים תם פתאם ירהו ולא ייראו 4
יחזקו-למו דבר רע-- יספרו לטמון מוקשים אמרו מי יראה-למו 5
Ular betniyette bir-birini righbetlendürüp, Yoshurun tuzaq qurushni meslihetliship, «Bizni kim köreleytti?» — déyishmekte.
יחפשו עולת-- תמנו חפש מחפש וקרב איש ולב עמק 6
Ular qebihlikke intilip: — «Biz izdinip, etrapliq bir tedbir tépip chiqtuq!» — deydu; Insanning ich-baghri we qelbi derweqe chongqur we [bilip bolmas] bir nersidur!
וירם אלהים חץ פתאום--היו מכותם 7
Lékin Xuda ulargha oq atidu; Ular tuyuqsiz zeximlinidu.
ויכשילוהו עלימו לשונם יתנדדו כל-ראה בם 8
Ular öz tili bilen putlishidu; Ularni körgenlerning hemmisi özini néri tartidu.
וייראו כל-אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו 9
Hemme ademni qorqunch basidu; Ular Xudaning ishlirini bayan qilidu, Berheq, ular uning qilghanlirini oylinip sawaq alidu.
ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל-ישרי-לב 10
Heqqaniylar Perwerdigarda xushal bolup, Uninggha tayinidu; Köngli durus ademler rohlinip shadlinidu.

< תהילים 64 >