< תהילים 64 >
למנצח מזמור לדוד ב שמע-אלהים קולי בשיחי מפחד אויב תצר חיי | 1 |
MAIN Kot, kotin ereki nil ai ni ai injenjued. Kom kotin jinjila maur i mon ai imwintiti weit.
תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און | 2 |
Kom kotin karuki ia la jan mon pokon en me jued akan, mon pwin en me wia japun kan.
אשר שננו כחרב לשונם דרכו חצם דבר מר | 3 |
Me kin ada lo’rail dueta kodlaj pot, o me kaonopada ar kajik katieu, iei ar lokaia jued,
לירת במסתרים תם פתאם ירהו ולא ייראו | 4 |
Pwen rir kajikiedi me lelapok o; madan re pan kajikiedi i, o jota injenoki.
יחזקו-למו דבר רע-- יספרו לטמון מוקשים אמרו מי יראה-למו | 5 |
Irail me weit ni ar tiak jued, o re kin inda, duen ar pan injar, o re kin inda: Ij me pan kak kilan?
יחפשו עולת-- תמנו חפש מחפש וקרב איש ולב עמק | 6 |
Irail kin madamadaua duen me jued. Kitail kapwaiadar, karoj kileledier. Monion en aramaj me widin o meid koiok ni morjued.
וירם אלהים חץ פתאום--היו מכותם | 7 |
A Kot pan kotin kajik ir edi madan, pwen kamadak on ir.
ויכשילוהו עלימו לשונם יתנדדו כל-ראה בם | 8 |
Pein lo arail pan kapup ir edi, o karoj, me pan kilan, pan kaurureki.
וייראו כל-אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו | 9 |
O aramaj karoj pan majak o inda: Mepukat Kot kotin wiadar. O re pan aja, me i japwilim a dodok.
ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל-ישרי-לב | 10 |
Me pun o pan perenki Ieowa, o pan liki i, o me lelapok kan karoj pan pereperen.