< תהילים 64 >
למנצח מזמור לדוד ב שמע-אלהים קולי בשיחי מפחד אויב תצר חיי | 1 |
Pour la fin, psaume de David. Exaucez, ô Dieu, ma prière, lorsque je vous supplie: de la crainte d’un ennemi délivrez mon âme.
תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און | 2 |
Vous m’avez protégé contre l’assemblée des méchants, et contre la multitude de ceux qui opèrent l’iniquité.
אשר שננו כחרב לשונם דרכו חצם דבר מר | 3 |
Parce qu’ils ont aiguisé leurs langues comme un glaive: ils ont tendu leur arc, chose amère,
לירת במסתרים תם פתאם ירהו ולא ייראו | 4 |
Afin de lancer des flèches dans les ténèbres, contre un innocent.
יחזקו-למו דבר רע-- יספרו לטמון מוקשים אמרו מי יראה-למו | 5 |
Ils les lanceront soudainement contre lui, et ils ne craindront point: ils se sont affermis dans un discours pervers.
יחפשו עולת-- תמנו חפש מחפש וקרב איש ולב עמק | 6 |
Ils ont cherché avec soin des iniquités contre moi; ceux qui les cherchaient ont défailli dans ces recherches.
וירם אלהים חץ פתאום--היו מכותם | 7 |
Mais Dieu sera exalté. Les plaies qu’ils ont faites sont devenues des flèches de petits enfants.
ויכשילוהו עלימו לשונם יתנדדו כל-ראה בם | 8 |
Et leurs langues ont perdu leur force, en se tournant contre eux-mêmes. Tous ceux qui les voyaient ont été troublés,
וייראו כל-אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו | 9 |
Et tout homme a été saisi de crainte. Et ils ont annoncé les œuvres de Dieu, et ils ont compris les choses qu’il a faites.
ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל-ישרי-לב | 10 |
Le juste se réjouira dans le Seigneur, et il espérera en lui, et tous les hommes droits de cœur seront loués.