< תהילים 64 >

למנצח מזמור לדוד ב שמע-אלהים קולי בשיחי מפחד אויב תצר חיי 1
Au maître-chantre. — Psaume de David. Dieu, écoute ma voix, quand je gémis; Protège ma vie contre l'ennemi qui m'épouvante!
תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און 2
Mets-moi à l'abri des complots des méchants, De la foule bruyante des ouvriers d'iniquité.
אשר שננו כחרב לשונם דרכו חצם דבר מר 3
Ils aiguisent leur langue comme une épée; Ils ajustent comme une flèche leur parole amère,
לירת במסתרים תם פתאם ירהו ולא ייראו 4
Pour tirer en cachette sur l'innocent. Ils tirent sur lui à l'improviste: aucune crainte ne les retient.
יחזקו-למו דבר רע-- יספרו לטמון מוקשים אמרו מי יראה-למו 5
Ils s'affermissent dans leur mauvais dessein; Ils ne parlent que de tendre des pièges. Ils disent: «Qui nous verra?»
יחפשו עולת-- תמנו חפש מחפש וקרב איש ולב עמק 6
Ils ne songent qu'à commettre des crimes: «Nous voilà prêts, disent-ils; l'embûche est bien dressée!» Oui, les pensées secrètes, le coeur de l'homme, sont un abîme.
וירם אלהים חץ פתאום--היו מכותם 7
Mais Dieu leur lance un trait; Soudain les voilà frappés!
ויכשילוהו עלימו לשונם יתנדדו כל-ראה בם 8
Ils chancellent; leur calomnie retombe sur eux. Tous ceux qui les voient hochent la tête.
וייראו כל-אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו 9
Les hommes sont tous saisis de crainte; Ils racontent l'oeuvre de Dieu, Et ils comprennent ce qu'il a fait.
ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל-ישרי-לב 10
Le juste se réjouira en l'Éternel, Et il cherchera son refuge en lui. Tous ceux qui ont le coeur droit seront pleins d'allégresse.

< תהילים 64 >