< תהילים 64 >
למנצח מזמור לדוד ב שמע-אלהים קולי בשיחי מפחד אויב תצר חיי | 1 |
Jusqu'à la Fin, psaume de David, Dieu, exauce ma prière pendant que je m'adresse à toi; délivre mon âme de la crainte de l'ennemi.
תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און | 2 |
Tu m'as protégé contre la troupe des méchants, contre la multitude des ouvriers d'iniquité.
אשר שננו כחרב לשונם דרכו חצם דבר מר | 3 |
Ils ont aiguisé leurs langues comme des épées; ils ont tendu leur arc, qui est chose amère,
לירת במסתרים תם פתאם ירהו ולא ייראו | 4 |
Pour percer en secret l'innocent de leurs flèches.
יחזקו-למו דבר רע-- יספרו לטמון מוקשים אמרו מי יראה-למו | 5 |
Ils l'atteindront soudain, et n'auront aucune crainte. Ils se sont affermis en leurs desseins; ils se sont concertés pour cacher leurs pièges; ils ont dit: Qui nous verra?
יחפשו עולת-- תמנו חפש מחפש וקרב איש ולב עמק | 6 |
Ils ont cherché des iniquités; mais ils ont défailli en leurs recherches. L'homme descendra dans les profondeurs de son cœur.
וירם אלהים חץ פתאום--היו מכותם | 7 |
Mais Dieu sera glorifié; leurs blessures sont comme celles des traits d'un enfant.
ויכשילוהו עלימו לשונם יתנדדו כל-ראה בם | 8 |
Leurs langues avaient méprisé le Seigneur; tous ceux qui les ont vus ont été troublés.
וייראו כל-אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו | 9 |
Et tout homme a eu crainte. Et ils ont annoncé les œuvres du Seigneur; et ils ont eu l'intelligence de ses actes.
ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל-ישרי-לב | 10 |
Le juste se réjouira dans le Seigneur, et il espérera en lui, et tous les cœurs droits recevront des louanges.