< תהילים 63 >
מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה ב אלהים אלי אתה-- אשחרך צמאה לך נפשי-- כמה לך בשרי בארץ-ציה ועיף בלי-מים | 1 |
Mungu, wewe ni Mungu wangu! Ninakutafuta wewe kwa bidii, moyo wangu unakiu yako, mwili wangu unakutamani sana wewe, katika ukame na nchi iliyochoka mahali ambapo hakuna maji.
כן בקדש חזיתך-- לראות עזך וכבודך | 2 |
Hivyo nimekutafuta wewe katika watu watakatifu kuona nguvu zako na utukufu wako.
כי-טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך | 3 |
Kwa sababu uaminifu wa agano lako ni bora kuliko uhai, midomo yangu itakusifu wewe.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי | 4 |
Hivyo nitakutukuza wewe niwapo hai; kwa jina lako nitainua mikono yangu juu.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל-פי | 5 |
Itakuwa kana kwamba nilikula mlo wa mafuta na wenye kunona, kwa midomo ya furaha kinywa changu kitakusifu wewe,
אם-זכרתיך על-יצועי-- באשמרות אהגה-בך | 6 |
nikufikiripo kitandani mwangu na kukutafakari wewe wakati wa saa za usiku.
כי-היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן | 7 |
Kwa maana umekuwa msaada wangu, na katika uvuli wa mbawa zako ninafurahia.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך | 8 |
Ninashikamana nawe; mkono wako wa kuume unanisaidia.
והמה--לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ | 9 |
Lakini wale watafutao kuuharibu uhai wangu wataenda chini kwenye sehemu ya chini kabisa ya nchi;
יגירהו על-ידי-חרב מנת שעלים יהיו | 10 |
watakabidhiwa kwa wale ambao mikono yao hutumia upanga, nao watakuwa chakula cha mbweha.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל-הנשבע בו כי יסכר פי דוברי-שקר | 11 |
Bali mfalme atashangilia katika Mungu; yeyote anaye apa kupitia yeye atajivunia yeye, lakini vinywa ya wale wasemao uongo watanyamazishwa.