< תהילים 63 >

מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה ב אלהים אלי אתה-- אשחרך צמאה לך נפשי-- כמה לך בשרי בארץ-ציה ועיף בלי-מים 1
Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Dios, tú eres mi Dios. Te buscaré con ahínco. Mi alma tiene sed de ti. Mi carne te anhela, en una tierra seca y cansada, donde no hay agua.
כן בקדש חזיתך-- לראות עזך וכבודך 2
Así te he visto en el santuario, viendo tu poder y tu gloria.
כי-טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך 3
Porque tu bondad amorosa es mejor que la vida, mis labios te alabarán.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי 4
Así te bendeciré mientras viva. Levantaré mis manos en tu nombre.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל-פי 5
Mi alma se saciará como del más rico alimento. Mi boca te alabará con labios alegres,
אם-זכרתיך על-יצועי-- באשמרות אהגה-בך 6
cuando te recuerdo en mi cama, y pensar en ti en las guardias nocturnas.
כי-היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן 7
Porque tú has sido mi ayuda. Me alegraré a la sombra de tus alas.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך 8
Mi alma permanece cerca de ti. Tu mano derecha me sostiene.
והמה--לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ 9
Pero los que buscan mi alma para destruirla irán a las partes bajas de la tierra.
יגירהו על-ידי-חרב מנת שעלים יהיו 10
Serán entregados al poder de la espada. Serán comida para chacales.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל-הנשבע בו כי יסכר פי דוברי-שקר 11
Pero el rey se alegrará en Dios. Todos los que juran por él lo alabarán, porque la boca de los que hablan mentiras será silenciada.

< תהילים 63 >