< תהילים 63 >
מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה ב אלהים אלי אתה-- אשחרך צמאה לך נפשי-- כמה לך בשרי בארץ-ציה ועיף בלי-מים | 1 |
Salmo de David. Mientras vagaba por el desierto de Judá. Oh Dios, Tú eres el Dios mío, a Ti te busco ansioso; mi alma tiene sed de Ti, y mi carne sin Ti languidece, como (esta) tierra árida y yerma, falta de agua.
כן בקדש חזיתך-- לראות עזך וכבודך | 2 |
Así vuelvo mis ojos hacia Ti en el santuario, para contemplar tu poder y tu gloria;
כי-טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך | 3 |
porque tu gracia vale más que la vida, por eso mis labios te alabarán.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי | 4 |
Así te bendeciré toda mi vida y hacia tu Nombre levantaré mis manos.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל-פי | 5 |
Mi alma quedará saciada como de médula y gordura, y mi boca te celebrará con labios de exultación,
אם-זכרתיך על-יצועי-- באשמרות אהגה-בך | 6 |
cada vez que me acuerde de Ti en mi lecho y en mis insomnios medite sobre Ti;
כי-היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן | 7 |
porque en verdad Tú te hiciste mi amparo, y a la sombra de tus alas me siento feliz.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך | 8 |
Si mi alma se adhiere a Ti, tu diestra me sustenta.
והמה--לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ | 9 |
Los que quieren quitarme la vida caerán en lo profundo de la tierra.
יגירהו על-ידי-חרב מנת שעלים יהיו | 10 |
Serán entregados al poder de la espada, y formarán la porción de los chacales,
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל-הנשבע בו כי יסכר פי דוברי-שקר | 11 |
en tanto que el rey se alegrará en Dios y se gloriará todo el que jura por Él; pues será cerrada la boca a los que hablan iniquidad.