< תהילים 63 >

מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה ב אלהים אלי אתה-- אשחרך צמאה לך נפשי-- כמה לך בשרי בארץ-ציה ועיף בלי-מים 1
Zabura ta Dawuda. Sa’ad da yake a hamadar Yahuda. Ya Allah, kai ne Allahna, da nacewa na neme ka; raina yana ƙishinka, jikina yana marmarinka, cikin busasshiyar ƙasar da ta zozaye inda babu ruwa.
כן בקדש חזיתך-- לראות עזך וכבודך 2
Na gan ka a wuri mai tsarki na kuma dubi ikonka da ɗaukakarka.
כי-טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך 3
Domin ƙaunarka ta fi rai kyau, leɓunana za su ɗaukaka ka.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי 4
Zan yabe ka muddin raina, kuma a cikin sunanka zai ɗaga hannuwana.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל-פי 5
Raina zai ƙoshi kamar da abinci mafi kyau; da leɓunan rerawa bakina zai yabe ka.
אם-זכרתיך על-יצועי-- באשמרות אהגה-בך 6
A gadona na tuna da kai; ina tunaninka dukan dare.
כי-היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן 7
Domin kai ne mai taimakona, ina rera a cikin inuwar fikafikanka.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך 8
Raina ya manne maka; hannunka na dama yana riƙe da ni.
והמה--לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ 9
Su da suke neman raina za su hallaka; za su gangara zuwa zurfafan duniya.
יגירהו על-ידי-חרב מנת שעלים יהיו 10
Za a bayar da su ga takobi su kuma zama abincin karnukan jeji.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל-הנשבע בו כי יסכר פי דוברי-שקר 11
Amma sarki zai yi farin ciki ga Allah; dukan waɗanda suke rantse da sunan Allah za su yabe shi, amma za a rufe bakunan maƙaryata.

< תהילים 63 >