< תהילים 63 >

מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה ב אלהים אלי אתה-- אשחרך צמאה לך נפשי-- כמה לך בשרי בארץ-ציה ועיף בלי-מים 1
Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. O Gott, du bist mein Gott: dich suche ich,
כן בקדש חזיתך-- לראות עזך וכבודך 2
So hab’ ich nach dir im Heiligtum ausgeschaut, um deine Macht und Herrlichkeit zu erblicken;
כי-טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך 3
denn deine Gnade ist besser als das Leben: meine Lippen sollen dich rühmen.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי 4
So will ich dich preisen mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände erheben.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל-פי 5
Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele, und mit jubelnden Lippen lobpreist mein Mund,
אם-זכרתיך על-יצועי-- באשמרות אהגה-בך 6
so oft ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Stunden der Nacht über dich sinne;
כי-היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן 7
denn du bist mir ein Helfer gewesen, und im Schatten deiner Flügel darf ich jubeln.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך 8
Meine Seele klammert sich an dich, aufrecht hält mich deine rechte Hand.
והמה--לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ 9
Doch sie, die nach dem Leben mir trachten, mich zu verderben, sie werden in der Erde unterste Tiefen fahren.
יגירהו על-ידי-חרב מנת שעלים יהיו 10
Man wird sie der Schärfe des Schwerts überliefern; die Beute der Schakale werden sie sein.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל-הנשבע בו כי יסכר פי דוברי-שקר 11
Der König dagegen wird Gottes sich freuen: Ruhm wird ernten ein jeder, der bei ihm schwört; den Lügnern dagegen wird der Mund gestopft werden.

< תהילים 63 >