< תהילים 63 >
מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה ב אלהים אלי אתה-- אשחרך צמאה לך נפשי-- כמה לך בשרי בארץ-ציה ועיף בלי-מים | 1 |
Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste. Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir, mein Fleisch verlanget nach dir, in einem trockenen und dürren Lande, da kein Wasser ist.
כן בקדש חזיתך-- לראות עזך וכבודך | 2 |
Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
כי-טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך | 3 |
Denn deine Güte ist besser denn Leben. Meine Lippen preisen dich.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי | 4 |
Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל-פי | 5 |
Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.
אם-זכרתיך על-יצועי-- באשמרות אהגה-בך | 6 |
Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
כי-היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן | 7 |
Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel rühme ich.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך | 8 |
Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.
והמה--לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ | 9 |
Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.
יגירהו על-ידי-חרב מנת שעלים יהיו | 10 |
Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל-הנשבע בו כי יסכר פי דוברי-שקר | 11 |