< תהילים 63 >

מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה ב אלהים אלי אתה-- אשחרך צמאה לך נפשי-- כמה לך בשרי בארץ-ציה ועיף בלי-מים 1
Ang salmo ni David, sa dihang atua siya sa kamingawan sa Juda. Dios, ikaw ang akong Dios! Gipangita ko ikaw pag-ayo, giuhaw ang akong kalag kanimo, ug ang akong unod nangandoy kanimo, diha sa usa ka uga ug malang yuta diin wala gayoy tubig.
כן בקדש חזיתך-- לראות עזך וכבודך 2
Busa nangita ako kanimo diha sa imong balaang katawhan aron makita ang imong gahom ug ang imong himaya.
כי-טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך 3
Tungod kay ang imong pagkamatinud-anon sa kasabotan mas maayo pa kaysa kinabuhi, magadayeg ang akong mga ngabil kanimo.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי 4
Busa dayegon ko ikaw samtang ako buhi pa; ibayaw ko ang akong mga kamot diha sa imong ngalan.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל-פי 5
Sama kini ingon nga nagkaon ako sa unod nga anaa sa bukog ug sa tambok; pinaagi sa malipayong ngabil dayegon ko ikaw sa akong baba,
אם-זכרתיך על-יצועי-- באשמרות אהגה-בך 6
sa dihang maghunahuna ako kanimo sa akong higdaanan ug mamalandong ako kanimo sa takna sa kagabhion.
כי-היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן 7
Kay ikaw nagatabang kanako ug nagmaya ako sa landong sa imong mga pako.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך 8
Migunit ako kanimo; ang imong tuong kamot nag-agak kanako.
והמה--לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ 9
Apan kadtong naninguha sa paglaglag sa akong kinabuhi mahiadto sa kinahiladmang bahin sa yuta;
יגירהו על-ידי-חרב מנת שעלים יהיו 10
itugyan (sila) ngadto sa mga kamot nga migamit ug espada, ug mahimo silang pagkaon sa mga lobo.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל-הנשבע בו כי יסכר פי דוברי-שקר 11
Apan magmaya ang hari diha sa Dios; tanan nga nanumpa kaniya mapasigarbohon kaniya, apan ang baba niadtong nagapamakak pahilumon.

< תהילים 63 >