< תהילים 62 >
למנצח על-ידותון-- מזמור לדוד ב אך אל-אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי | 1 |
Para o músico chefe. Para Jeduthun. Um Salmo de David. Minha alma repousa somente em Deus. Minha salvação é dele.
אך-הוא צורי וישועתי משגבי לא-אמוט רבה | 2 |
Só ele é meu rochedo, minha salvação e minha fortaleza. Nunca serei muito abalado.
עד-אנה תהותתו על-איש-- תרצחו כלכם כקיר נטוי גדר הדחויה | 3 |
How por muito tempo você vai agredir um homem? Todos vocês o jogariam no chão, como um muro inclinado, como uma cerca que se abana?
אך משאתו יעצו להדיח-- ירצו כזב בפיו יברכו ובקרבם יקללו-סלה | 4 |
Eles pretendem atirá-lo de seu lugar elevado. Eles se deliciam com as mentiras. Eles abençoam com sua boca, mas amaldiçoam interiormente. (Selah)
אך לאלהים דומי נפשי כי-ממנו תקותי | 5 |
Minha alma, espera em silêncio somente por Deus, pois minha expectativa é dele.
אך-הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט | 6 |
Só ele é meu rochedo e minha salvação, minha fortaleza. Eu não serei abalado.
על-אלהים ישעי וכבודי צור-עזי מחסי באלהים | 7 |
Minha salvação e minha honra estão com Deus. A rocha da minha força, e meu refúgio, está em Deus.
בטחו בו בכל-עת עם-- שפכו-לפניו לבבכם אלהים מחסה-לנו סלה | 8 |
Trust nele em todos os momentos, seu povo. Despeje seu coração diante dele. Deus é um refúgio para nós. (Selah)
אך הבל בני-אדם-- כזב בני-איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד | 9 |
Surely Os homens de baixo grau são apenas um sopro, e homens de alto grau são uma mentira. Nos balanços eles irão subir. Eles estão juntos mais leves que um sopro.
אל-תבטחו בעשק ובגזל אל-תהבלו חיל כי-ינוב-- אל-תשיתו לב | 10 |
Don não confia na opressão. Não se torne vaidoso em roubos. Se as riquezas aumentam, não se preocupe com eles.
אחת דבר אלהים--שתים-זו שמעתי כי עז לאלהים | 11 |
God já falou uma vez; duas vezes ouvi isso, que o poder pertence a Deus.
ולך-אדני חסד כי-אתה תשלם לאיש כמעשהו | 12 |
Também a ti, Senhor, pertence a bondade amorosa, para você recompensar cada homem de acordo com seu trabalho.