< תהילים 62 >
למנצח על-ידותון-- מזמור לדוד ב אך אל-אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי | 1 |
[For the Chief Musician. To Jeduthan. A Psalm by David.] My soul rests in God alone, for my salvation is from him.
אך-הוא צורי וישועתי משגבי לא-אמוט רבה | 2 |
He alone is my rock and my salvation, my fortress—I will never be upended.
עד-אנה תהותתו על-איש-- תרצחו כלכם כקיר נטוי גדר הדחויה | 3 |
How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?
אך משאתו יעצו להדיח-- ירצו כזב בפיו יברכו ובקרבם יקללו-סלה | 4 |
They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
אך לאלהים דומי נפשי כי-ממנו תקותי | 5 |
My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.
אך-הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט | 6 |
He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be upended.
על-אלהים ישעי וכבודי צור-עזי מחסי באלהים | 7 |
With God is my salvation and my honor. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
בטחו בו בכל-עת עם-- שפכו-לפניו לבבכם אלהים מחסה-לנו סלה | 8 |
Trust in him at all times, O people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. (Selah)
אך הבל בני-אדם-- כזב בני-איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד | 9 |
Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.
אל-תבטחו בעשק ובגזל אל-תהבלו חיל כי-ינוב-- אל-תשיתו לב | 10 |
Do not trust in oppression. Do not become vain in robbery. If riches increase, do not set your heart on them.
אחת דבר אלהים--שתים-זו שמעתי כי עז לאלהים | 11 |
God has spoken once; twice I have heard this, that power belongs to God.
ולך-אדני חסד כי-אתה תשלם לאיש כמעשהו | 12 |
Also to you, Jehovah, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work.