< תהילים 62 >
למנצח על-ידותון-- מזמור לדוד ב אך אל-אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי | 1 |
For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of David. Only for God doth my soul wait in stillness; from Him cometh my salvation.
אך-הוא צורי וישועתי משגבי לא-אמוט רבה | 2 |
He only is my rock and my salvation, my high tower, I shall not be greatly moved.
עד-אנה תהותתו על-איש-- תרצחו כלכם כקיר נטוי גדר הדחויה | 3 |
How long will ye set upon a man, that ye may slay him, all of you, as a leaning wall, a tottering fence?
אך משאתו יעצו להדיח-- ירצו כזב בפיו יברכו ובקרבם יקללו-סלה | 4 |
They only devise to thrust him down from his height, delighting in lies; they bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
אך לאלהים דומי נפשי כי-ממנו תקותי | 5 |
Only for God wait thou in stillness, my soul; for from Him cometh my hope.
אך-הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט | 6 |
He only is my rock and my salvation, my high tower, I shall not be moved.
על-אלהים ישעי וכבודי צור-עזי מחסי באלהים | 7 |
Upon God resteth my salvation and my glory; the rock of my strength, and my refuge, is in God.
בטחו בו בכל-עת עם-- שפכו-לפניו לבבכם אלהים מחסה-לנו סלה | 8 |
Trust in Him at all times, ye people; pour out your heart before Him; God is a refuge for us. (Selah)
אך הבל בני-אדם-- כזב בני-איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד | 9 |
Men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie; if they be laid in the balances, they are together lighter than vanity.
אל-תבטחו בעשק ובגזל אל-תהבלו חיל כי-ינוב-- אל-תשיתו לב | 10 |
Trust not in oppression, and put not vain hope in robbery; if riches increase, set not your heart thereon.
אחת דבר אלהים--שתים-זו שמעתי כי עז לאלהים | 11 |
God hath spoken once, twice have I heard this: that strength belongeth unto God;
ולך-אדני חסד כי-אתה תשלם לאיש כמעשהו | 12 |
Also unto Thee, O Lord, belongeth mercy; for Thou renderest to every man according to his work.