< תהילים 61 >

למנצח על-נגינת לדוד ב שמעה אלהים רנתי הקשיבה תפלתי 1
Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit kan miʼa ribuutiin faarfatame. Yaa Waaqi, iyyata koo dhagaʼi; kadhannaa koos dhaggeeffadhu.
מקצה הארץ אליך אקרא-- בעטף לבי בצור-ירום ממני תנחני 2
Yeroo garaan koo citetti, ani handaara lafaatii sin waammadha; ati gara kattaa na caalaa ol dheeratuutti na geessi.
כי-היית מחסה לי מגדל-עז מפני אויב 3
Ati iddoo ani itti kooluu galuudhaatii; fuula diina koo durattis gamoo jabaa dha.
אגורה באהלך עולמים אחסה בסתר כנפיך סלה 4
Ani bara baraan dunkaana kee keessa jiraachuu, gaaddisa qoochoo keetii jalattis kooluu galuu nan hawwa.
כי-אתה אלהים שמעת לנדרי נתת ירשת יראי שמך 5
Yaa Waaqi, ati wareega koo dhageesseertaatii; dhaala warri maqaa kee sodaatan argatanis naa kenniteerta.
ימים על-ימי-מלך תוסיף שנותיו כמו-דר ודר 6
Bara jireenya mootii, umurii isaa illee dhalootaa gara dhalootaatti dheeressi.
ישב עולם לפני אלהים חסד ואמת מן ינצרהו 7
Innis fuula Waaqaa duratti bara baraan haa moʼu; akka jaalalli keetii fi amanamummaan kee isa eeganis godhi.
כן אזמרה שמך לעד-- לשלמי נדרי יום יום 8
Anis faarfannaa galataa maqaa keetiif nan faarfadha; guyyuma guyyaanis wareega koo nan guuttadha.

< תהילים 61 >