< תהילים 61 >
למנצח על-נגינת לדוד ב שמעה אלהים רנתי הקשיבה תפלתי | 1 |
Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit kan miʼa ribuutiin faarfatame. Yaa Waaqi, iyyata koo dhagaʼi; kadhannaa koos dhaggeeffadhu.
מקצה הארץ אליך אקרא-- בעטף לבי בצור-ירום ממני תנחני | 2 |
Yeroo garaan koo citetti, ani handaara lafaatii sin waammadha; ati gara kattaa na caalaa ol dheeratuutti na geessi.
כי-היית מחסה לי מגדל-עז מפני אויב | 3 |
Ati iddoo ani itti kooluu galuudhaatii; fuula diina koo durattis gamoo jabaa dha.
אגורה באהלך עולמים אחסה בסתר כנפיך סלה | 4 |
Ani bara baraan dunkaana kee keessa jiraachuu, gaaddisa qoochoo keetii jalattis kooluu galuu nan hawwa.
כי-אתה אלהים שמעת לנדרי נתת ירשת יראי שמך | 5 |
Yaa Waaqi, ati wareega koo dhageesseertaatii; dhaala warri maqaa kee sodaatan argatanis naa kenniteerta.
ימים על-ימי-מלך תוסיף שנותיו כמו-דר ודר | 6 |
Bara jireenya mootii, umurii isaa illee dhalootaa gara dhalootaatti dheeressi.
ישב עולם לפני אלהים חסד ואמת מן ינצרהו | 7 |
Innis fuula Waaqaa duratti bara baraan haa moʼu; akka jaalalli keetii fi amanamummaan kee isa eeganis godhi.
כן אזמרה שמך לעד-- לשלמי נדרי יום יום | 8 |
Anis faarfannaa galataa maqaa keetiif nan faarfadha; guyyuma guyyaanis wareega koo nan guuttadha.