< תהילים 60 >

למנצח על-שושן עדות מכתם לדוד ללמד ב בהצותו את ארם נהרים-- ואת-ארם צובה וישב יואב ויך את-אדום בגיא-מלח-- שנים עשר אלף ג אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו 1
Dios, nos has apartado de ti, nos has enviado en todas direcciones, has estado enojado; O vuelve a nosotros de nuevo.
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי-מטה 2
Con el poder de tu mano la tierra tiembla y se abrió; hazla fuerte de nuevo, porque se movió.
הראית עמך קשה השקיתנו יין תרעלה 3
Has hecho que la gente vea tiempos difíciles; nos has dado el vino de aturdimiento para nuestra bebida.
נתתה ליראיך נס להתנוסס-- מפני קשט סלה 4
Da un lugar seguro a las personas que te temen, a dónde pueden huir de las flechas. (Selah)
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו (וענני) 5
Para que tus seres queridos puedan salvarse, deja que tu diestra sea mi salvación, y dame una respuesta.
אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד 6
Dios ha dicho en su lugar santo, me alegraré. Haré una división de Siquem, y el valle de Sucot será medido.
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי 7
Galaad es mío, y Manasés es mío; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi dador de leyes;
מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרועעי 8
Moab es mi vasija para lavarme; sobre Edom pondré mi zapato; sobre Filistea sonará un alegre clamor.
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד-אדום 9
¿Quién me llevará a la ciudad amurallada? ¿Quién será mi guía en Edom?
הלא-אתה אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאותינו 10
¿No nos has apartado, oh Dios? y no has salido con nuestros ejércitos.
הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם 11
Danos ayuda en nuestro problema; porque no hay ayuda en el hombre.
באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו 12
Por medio de Dios haremos grandes cosas, porque a través de él nuestros enemigos serán aplastados bajo nuestros pies.

< תהילים 60 >